春宫曲 王昌龄
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
【译】昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。
平阳公主的歌女卫子夫新近受到汉武帝的宠爱,因帘外春寒,她便受到锦袍的赐予。
【背景】汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫,她原是平阳公主家中的歌女,后被汉武帝召入宫中,大得宠幸,以至废去原来的皇后陈阿娇,立她为皇后。
【评】
(春)昨夜风开露井桃,
(宫)未央前殿月轮高。
(曲)平阳歌舞新承宠,
帘外春寒赐锦袍。
白居易《长恨歌》中有几句恰可为注:
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
但《春宫曲》此诗实为宫怨之词。
有得宠之人自有失宠之人。
由来只见新人笑,有谁知道旧人哭。
这就是现实吧。
网友评论