美文网首页100首俄语诗歌-翻译明月共光辉语言·翻译
Скучаю по тебе,мой любимый мальч

Скучаю по тебе,мой любимый мальч

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-04-21 17:16 被阅读264次

    соскучилась по тебе.

    我思念你,

    Я хочу тебя увидеть,

    我想见到你,

    图片源自网络

    Неужели в моей судьбе

    Появилась опять любовь...

    难道爱情又在我的生命里重现……

    У тебя я совсем не прошу

    Звезд с небес или звон монет.

    我别无所求:

    不要你为我摘天上的星星,

    也不会让你为我挥金如土。

    图片源自网络

    Одного я сейчас хочу —

    В твоей жизни оставить след.

    此刻我只想在你的生命里留下一串挥之不去的足迹,

    Чтобы ты обо мне вспоминал,

    让你忆起我的时候,

    И теплей становилось в душе,

    心里暖意盎然。

    Чтобы ты об одном только знал,

    只要你记住一件事,

    Я тебя не забуду уже...

    我永远不会忘记你……

    图片源自网络

    Чтобы ты на меня смотрел

    让你凝视着我,

    И ловил мой влюбленный взгляд,

    并捕捉我眼神里痴痴的爱恋。

    Чтобы ты ни о чем не жалел,

    不会让你留任何遗憾,

    И свернуть не хотел назад.

    也不再去思恋从前。

    Чтобы я засыпая с тобой

    Улыбалась довольно и нежно,

    让我以万般柔情,拥你安然入眠,

    图片源自网络

    Чтоб меж нами была любовь —

    Потрясающе неизбежна...

    让我们的爱情惊心动魄、轰轰烈烈!

    俄罗斯情诗,作者不详,素材源于网络。

    翻译:琳琳(原创)

    Скучаю по тебе,мой любимый мальчик~我亲爱的男孩,我想你!(俄译汉)

    本译文仅用研习和欣赏,未经允许不得用于商业用途!

    相关文章

      网友评论

      本文标题:Скучаю по тебе,мой любимый мальч

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dfzxlftx.html