Holy Quran: Sura 006 Aya 055
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2021-02-06 06:53 被阅读0次
006_055.gif
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
Wakathalika nufassilu alayati walitastabeena sabeelu almujrimeena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
我这样解释一切迹象,以便(真理昭著),而罪人的道路变成明白的。 |
YUSUFALI |
Thus do We explain the Signs in detail: that the way of the sinners may be shown up. |
PICKTHALL |
Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest. |
SHAKIR |
And thus do We make distinct the communications and so that the way of the guilty may become clear. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
6:55.1 |
وَكَذَٰلِكَ |
和像如此 |
and Thus |
见2:143.1 |
6:55.2 |
نُفَصِّلُ |
我们解释 |
We explain |
|
6:55.3 |
الْآيَاتِ |
众迹象 |
the signs |
见2:118.22 |
6:55.4 |
وَلِتَسْتَبِينَ |
和以便它变成明白 |
and so that it may become clear |
|
6:55.5 |
سَبِيلُ |
道路 |
the way |
|
6:55.6 |
الْمُجْرِمِينَ |
众罪人的 |
of the sinners |
|
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 055
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dhkutltx.html
网友评论