美文网首页日本文化现学现卖学日语语言·翻译
47. 日语助词「しか・だけ・ばかり」辨析

47. 日语助词「しか・だけ・ばかり」辨析

作者: 不帅任你踹 | 来源:发表于2017-10-29 23:40 被阅读130次

    今天要介绍的三个助词都是用来表示限定的,它们分别是「しか」、「だけ」、「ばかり」。

    这三个助词都是副助词,也叫提示助词。它们都有表示“只”的意思,但是在用法和表示的含义上有一些区别。下面我们先分别介绍它们三个的用法。

    しか

    「しか」一定要搭配否定形使用,否定形可以是简体也可以是敬体形态,可以是非过去时,也可以是过去时。

    当「しか」修饰名词成分时,如果名词或形式名词后面有格助词,则「しか」一定要放在格助词后面,如果名词后的格助词是「が」或「を」,则「が」和「を」需要被省略。例如:

    朝はコーヒーしか飲みません。// 早上只喝咖啡。(早上除了咖啡什么都不喝。)
    ここでしか見ることができません。// 只有在这里才看得到。(除了这里,在哪儿都看不到。)

    在上面的第一个例句中,「しか」替代了助词「を」,第二个例句中,「しか」跟在了格助词「で」的后面。

    从形式上我们可以看出 ,「しか」+ 否定其实表示的是“除了~,都不~”、“除了~,都没有~” 的意思。但是因为它跟否定形式构成了固定搭配,所以,翻译成“只~”会更简单一些。

    「しか」可以直接接在副词,数量词这些本来后面就不跟助词的词后面。例如:

    お金は少ししか持っていない。// 我只带了一点点钱。
    一年生は3人しか行きません。// 一年级学生只去了3人。

    「しか」跟数量词共同出现时,表示说话人主观认为该数量少。

    「しか」还可以跟在动词后面然后再接否定。例如:

    これはもう捨てるしかない。 // 这个只好丢掉了。
    今日はあきらめるしかない。// 今天只好放弃了。

    「しか」在感情色彩上是消极的,有表示遗憾的意思。

    だけ

    「だけ」本身就表示“只,只有,仅仅”的意思,不需要接否定。即使接否定也是本来否定的意思。

    当「だけ」修饰名词成分时,如果名词或形式名词后面有格助词,则「だけ」可以放在格助词前面,也可以放在格助词后面,如果名词后的格助词是「が」或「を」,则「だけ」必须放在「が」和「を」前面,或者将「が」和「を」省略。例如:

    これは日英だけの辞書ですか。// 这个是只有日英的辞典吗?
    高橋さんだけ(が)来ていません。// 只有高桥没来。
    今朝は果物だけ(を)食べました。// 今天早上只吃了水果。

    「だけ」和表示工具、手段的格助词「で」一起使用时,根据位置的不同,意思会有所变化。例如:

    1. この料理は電子レンジだけで作れます。 // 这道菜只用微波炉就可以做。
    2. この料理は電子レンジでだけ作れます。 // 这道菜只能用微波炉做。

    第一句表示,只需要微波炉就够了,其它的都不需要。
    第二句表示,除了微波炉以外,其他用什么都做不了。

    「だけ」也可以直接接在副词,数量词后面,它表示客观数量的存在,没有嫌少的意思。例如:

    この事は二人だけの秘密です。// 这件事是只有我们两个人才知道的秘密。
    ガソリンは10リットルだけ入れてください。 // 只帮我加10公升汽油就好了。

    「だけ」也可以跟在动词和形容词后面。例如:

    見るだけならかまわない。// 只是看看的话没关系。
    ほしいだけ取りなさい。// 你想要多少就拿多少。

    「だけ」在感性色彩上是积极的,或中性的。

    ばかり

    「ばかり」表示数量或程度超出常规或预测,表示说话人感到量或者次数多。相当于汉语中的“只、尽、净、光、劲”的意思。它后面不能跟否定形式呼应。

    当「ばかり」修饰名词成分时,如果名词或形式名词后面有格助词,则「ばかり」放在格助词后面,如果名词后的格助词是「が」或「を」,则「ばかり」必须放在「が」和「を」前面,或者将「が」和「を」省略。例如:

    李さんは大学の時にアニメばかり見ていました。// 小李上大学时净看动画了。
    毎日カレーばかりで飽きた。// 每天净吃咖喱,都吃腻了。

    注意第二句中「ばかり」后面的「で」是表示中顿的。

    「ばかり」强调的是数量多,程度深,并不具有排他性。比如第一句话里面,虽然说小李净看动画了,但并不是说除了看动画,其它什么事都没做,只是从主观上认为小李动画看的太多了。第二句也不是说除了咖喱,每天什么都不吃,而是说感觉上咖喱吃的有点太多。

    「ばかり」接在副词,数量词后面时,表示大概的数量、程度,相当于“大概,大约,上下,左右”的意思,没有“只,仅仅”的意思。例如:

    朝から3時間ばかり待っていた。// 从早上开始都等了3个小时左右了。
    悪いところが少しばかりある。// 多少还是有那么点缺点。

    「ばかり」也可以接在动词和形容词后面。例如:

    声が大きいばかりで、歌は下手だ。// 光是声音大,歌唱的不怎么样。
    起きたばかりでまだ眠い。// 刚刚才起床又想睡觉了。

    同样这两句话中,「ばかり」后面的「で」也是表示中顿的。

    「ばかり」提示「~ている/ある/みる」时,加在「~て」和「いる/ある/みる」之间,表示反复进行某一动作的意思。

    テレビを見てばかりいる。// 净看电视。
    妹は泣いてばかりいます。// 妹妹一个劲儿地哭。

    「ばかり」在感性色彩上通常是消极的。

    简单的说,这三个词中,「しか」是嫌少,「ばかり」是嫌多,在主观含有消极的感情色彩。而「だけ」则表示客观描述,或者在主观上含有尽量、尽力这样积极的感情色彩。所以,通常是不能相互替代的。


    如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

    上一篇:46. 日语助词「と」的基本用法
    下一篇:48. 日语疑问词后的「か/も/でも」

    相关文章

      网友评论

      本文标题:47. 日语助词「しか・だけ・ばかり」辨析

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dhlypxtx.html