一句长难句——来自小小羊提米

作者: 3a0faa193a99 | 来源:发表于2017-04-19 21:05 被阅读48次

我是小小羊提米

Drones are stirring up public annoyance in the UK as the number of complaints to police are said to have soared 12-fold over the past two years - including allegations of snooping neighbors, burglary "scoping" exercises, prison smuggling and near-misses with aircraft.


参考译文

无人机正给英国民众带来烦扰,英国警方接到的无人机投诉数量据称在过去两年间增加了11倍,包括偷窥邻居、盗贼事先“踩点”、向监狱走私和险些与飞机相撞的指控。


词汇表达

1.drone

n. 雄蜂 ;  懒汉;遥控飞机(drone的复数形式)

v. 混(日子);懒散地打发时间

混(日子),懒散地打发(时间),于闲散中虚度(时光)(away):

eg:Don't drone away the precious years of youth.

别虚度青春年华。

2.stirring

adj. 激动人心的,令人振奋的

n. 开始[出现,酝酿]的征兆

eg:a stirring speech

令人振奋的演讲

3.annoyance

n. [U] 烦恼,气恼 | [C] 令人烦恼的事物

eg:A look of annoyance crossed her face.

她的脸上掠过一丝不快。

4.complaints

n. 投诉(complaint的复数);埋怨,抱怨

eg:People have been reluctant to make formal complaints to the police.

人们一直不愿正式向警方投诉。

5.soared

v. 飙升(soar的过去分词);骤然上升

eg:Insurance claims are expected to soar.

预计保险索赔会急剧增加。

to soar into the sky    飞向高空

the eagle that soars in the sky

在天空翱翔的鹰

高涨;飞腾:

the desire to soar   高涨的欲望

The smoke soared and the fire burnt.

烟雾飞腾,火着起来了。

6.allegation

v. 〔在未经证实下〕断言,宣称,声称;指控

it is alleged (that)

eg:It was alleged that the policeman had accepted bribes.

有人声称这名警察收受贿赂。

allege that

eg:The prosecution alleged that the man had been responsible for an act of terrorism.

控方指控那名男子发起了一次恐怖主义行动。

be alleged to be/do sth

eg:The water is alleged to be polluted with mercury.

据称这片水域受到汞污染。

7.snooping

探听,窥探

She always snoops on me.

她总是窥探我的情况。

vt.窥探,窥视;探寻:

to snoop somebody on the sly

在暗中窥探某人

8.burglary

n. 入室盗窃(罪)

eg:Burglaries have risen by 5%.

入室盗窃案上升了5%。

9.scoping

n. [数] 辖域;视野

vt. 审视(scope的ing形式);调查

beyond someone's scope

在某人的能力范围之外,非某人所能及

give free(或 full) scope to

给…以充分发挥的机会

within the scope of   在…范围内

business scope   营业范围

scope of application   适用范围

10.smuggling

n. 走私(罪)

走私,非法偷运:

the smuggled goods   走私货

偷带;偷放:

to smuggle something into (或 out of)

把某物偷偷带入(或带出)

vi.走私,非法偷运:

the goods smuggled into England

走私运进英国的货物


句型分析

1.本句的主干是:Drones are stirring up public annoyance

无人机正给英国民众带来烦扰,

2.in the UK 是地点状语,说明发生的地点,在英国

3.as the number of complaints to police are said to have soared 12- over the past two years

英国警方接到的无人机投诉数量据称在过去两年间增加了11倍

4.as充当连词构成状语从句(当什么的时候,通常表示时间的推移)

5.the number of……的数量

6.over the past two years时间状语,过去两年里

7.including allegations of snooping neighbors, burglary "scoping" exercises, prison smuggling and near-misses with aircraft.

8.including现在分词作状语 (表示动作发生的时间、原因、结果、条件、让步、方式或伴随情况,通常相当于一个状语从句或并列分句)

9.of结构,allegations  of :对……的指控

10.接下来就是几个名词的解释

snooping neighbors偷窥邻居

burglary "scoping" exercises盗贼事先踩点prison smuggling 监狱走私

near-misses with aircraft.险些与飞机相撞

我是小小羊提米,我总结的句子你学会了吗?

相关文章

网友评论

    本文标题:一句长难句——来自小小羊提米

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/equfzttx.html