(原文)
肺疟者,令人心寒,寒甚热,热间善惊,如有所见者,刺手太阴阳明。心疟者,令人烦心甚,欲得清水,反寒多,不甚热,刺手少阴。肝疟者,令人色苍苍然,太息,其状若死者,刺足厥阴见血。脾疟者,令人寒,腹中痛,热则肠中鸣,鸣已汗出,刺足太阴。肾疟者,令人洒洒然,腰脊痛,不能宛转,大便难,目眴眴然,手足寒,刺足太阳少阴。胃疟者,令人且病也,善饥而不能食,食而支满腹大,刺足阳明太阴横脉出血。
疟发身方热,刺跗上动脉,开其空,出其血,立寒;疟方欲寒,刺手阳明太阴,足阳明太阴。疟脉满大急,刺背俞,用中针傍五胠俞各一,适肥瘦,出其血也。
(解读)
“肺疟者,令人心寒,寒甚热,热间善惊,如有所见者,刺手太阴阳明。”肺疟会使人心里感到发冷,冷极则发热,热时容易发惊,好像是看见了可怕的事物,治疗方法是刺手太阴、手阳明两经。
“心疟者,令人烦心甚,欲得清水,反寒多,不甚热,刺手少阴。”心疟会使人心中烦热得很厉害,想喝冷水,但身上反觉寒多而不太热,治疗方法是刺手少阴经。
“肝疟者,令人色苍苍然,太息,其状若死者,刺足厥阴见血。”肝疟,使人面色苍青,时欲太息,厉害的时候,形状如死,治疗方法是刺足厥阴经出血。
“脾疟者,令人寒,腹中痛,热则肠中鸣,鸣已汗出,刺足太阴。”脾疟,使人发冷,腹中痛,待到发热时,则脾气行而肠中鸣响,肠鸣后阳气外达而汗出,治疗方法是刺足太阴经。
“肾疟者,令人洒洒然,腰脊痛,不能宛转,大便难,目眴眴然,手足寒,刺足太阳少阴。”肾疟,使人感到寒冷,腰脊疼痛,很难转侧,大便困难,目视眩动不明,手足冷,治疗方法是刺足太阳、足少阴两经。
“胃疟者,令人且病也,善饥而不能食,食而支满腹大,刺足阳明太阴横脉出血。”胃疟,发病时人很快就会感到饥饿,但又无法进食,进食就感到腹胀满,治疗方法是取足阳明、足太阴两经横行的络脉,刺出其血。
“疟发身方热,刺跗上动脉,开其空,出其血,立寒;”治疗疟疾,最后的时机应是在发热的初期,刺足背上的动脉,开其孔穴,刺出其血,便可立即热退身凉;
“疟方欲寒,刺手阳明太阴,足阳明太阴。”如疟疾刚要发冷的时候,可刺手阳明、太阴和足阳明、太阴的腧穴。
“疟脉满大急,刺背俞,用中针傍五胠俞各一,适肥瘦,出其血也。”如疟疾病人的脉搏满大而急,可刺背部的腧穴,用中等针按五胠俞各取一穴,并根据病人形体的胖瘦,确定针刺出血的量。
今天学习了疟疾怎么用针刺治疗。且继续学习,今天就学到这里了。
网友评论