美文网首页语言翻译HP/ELITE/PERIODICAL专辑语言·翻译首页投稿(暂停使用,暂停投稿)
学日语必须要知道的事儿:日语敬体和简体是这样区分的

学日语必须要知道的事儿:日语敬体和简体是这样区分的

作者: 梅子的日志 | 来源:发表于2018-02-24 19:07 被阅读72次

    在我的日语在线课堂中,学完日语的敬体和简体之后,有些同学就开始不间断的提问:老师,敬体和简体有什么区别啊?

    这个问题一两句话说不清楚。在此以此篇文章做一个解答。

    金阁寺

    1,有无敬意的不同。

    敬体和简体,顾名思义,敬是尊敬,敬体就是指的有尊敬之意的文体。相反,简体,就是简单的、相对简略的文体,没有敬意的文体。

    根据意思可以知道,敬体是用在一些需要表达敬意的场合,比如说商务场合、与不太熟悉的人交谈、又需要装的场合,或者是对自己的长辈说话的场合。

    相反,简体就是用在不需要表达敬意的场合,比如说与自己亲密的朋友之间,或是与自己的晚辈、下属之间交谈的场合。

    2,表达方式的不同。

    在日语当中,敬体和敬语不是同一个概念,敬语有多种多样的表达形式,而敬体只其中一种表达形式,我们说敬体主要是指动词的ます形、形容词和名词的です形

    下面看两个例句。

    私は、パンを食べます。

    私は、パンを食べる。

    这两个句子意思一样:我吃面包。都是动词结句,第一句是敬体形,第二句就是简体形。

    今日の天気は、晴れです。

    今日の天気は、晴れだ。

    (今天天气是晴天)

    这两个句子是名词结尾句。第一句是敬体形,第二句是简体形。

    妹は、可愛いです。

    妹は、可愛い。

    (看汉字也猜出来了吧,妹妹很可爱。)

    这两个句子是形容词结尾句,第一句是敬体形,第二句是简体形。

    从以上例句可以看出,敬体形和简体形,表达的意思一样,但是表达形式上不一样。动词敬体是ます形,而名词和形容词的敬体是です形。当然,时态变化时,敬体也需要相应变化。

    3,敬体和简体的对应关系

    动词、形容词和名词的敬体和简体都是相互对应的。每一个时态都有敬体和简体。

    下面看一下动词的敬体和简体对应关系。

    动词敬体和简体对应

    形容词

    第一类形容词 第二类形容词

    名词

    名词敬体和简体对应

    4,活用范围的不同。

    除了一些非常郑重的场合之外,绝大多数情况下,敬体的ます、です出现后,这个句子就结束了,后面要画上句号了。

    你很少看到一个句子中间部分出现敬体的ます、です,一般在句子最后才能看到。

    所以敬体虽然有敬意的表达,但是它的活用范围是比较窄的:用于句子末尾,结束句子。

    而简体的活用范围比敬意更广,更灵活。

    简体,可以放在句子最后结句,也可以放在句子中间作某个名词成分的定语,灵活性比较大。

    看下面的例子:

    本屋で本を買いました。

    本屋で本を買った。

    本屋で買った本を友達にあげました。

    (我把在书店买的书送给了朋友?此处作定语的買った就不能用買いました。)

    お母さんは饅頭を作ることができます。

    (妈妈会蒸馒头。此处句型就要求用动词的基本型,基本型就是一般现在时的简体。而不能用敬体作ります。)

    子供は自分で靴を履いたことがあります。

    (孩子曾经自己穿上了鞋子。这个句型要求动词就必须用过去时的简体,而不能用过去时敬体ました。)

    あの人はバカだと思います。

    (我觉得那个人是笨蛋。这个句型也要求内容部分必须为简体。)

    从以上例句可以看出,简体的使用场合更多一些。许多句型明确要求用简体。所以,各类词的简体,要记住啊!

    一时半会记不住,别着急,不断反复,总有一天会记住的。

    你可以这样理解,敬体,是富人家的大小姐,总是姿态优雅、光鲜亮丽地出现在成功男人的背后。而简体,是自个儿闯江湖的女汉字,有时候不那么耀眼,却左右逢源,灵活多变。

    谢谢阅读!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学日语必须要知道的事儿:日语敬体和简体是这样区分的

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fyfqxftx.html