216小雅•鸳鸯
鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。
这是一篇祝贺贵族订婚成功的诗。诗文分为三段,先来看贺词部分:
君子万年,福禄宜之。
君子万年,宜其遐福。
君子万年,福禄艾之。
君子万年,福禄绥之。
宜、绥,安。遐,远。 艾,安。《汉书•郊祀志》有“天下艾安”。
这句贺词是讲:祝愿君子幸福长久。再来看叙事部分:
乘马在厩,摧之秣之。
乘马在厩,秣之摧之。
乘马,四匹马。厩,马棚。 摧,折断,这里指铡饲草。秣,喂马。
这两句是讲:迎亲的马匹就在马厩里,赶紧喂饱它们。“秣马”是《诗经》中,准备迎亲、筹备婚嫁的符号。《周南•汉广》有“之子于归,言秣其马”。这段看作叙事,或者视作比喻,其实都可以。接着看比喻的部分:
鸳鸯于飞,毕之罗之。
鸳鸯在梁,戢其左翼。
鸳鸯,水鸟。鸳鸯的习性特点是,雌雄相守,不离不弃。古人用来比喻男女相爱,忠贞不渝。
毕、罗,都是捕鸟之网。 梁,石桥。
戢(jí集),收敛。 戢其左翼,是讲鸳鸯将头插在左翼之下,是水鸟睡觉的样子。
这两句的字面意思是:鸳鸯飞来,罗网捕之;鸳鸯栖息,于石桥上。这两句都用鸳鸯作比喻,但是语义逻辑上没有关联。《小雅•白华》也有“鸳鸯在梁,戢其左翼”。这样看来,应该早有一篇专门描写鸳鸯的诗,但是没有被收录到诗三百之中。而《小雅•白华》和本篇都是摘了那诗中的一句、两句,所以显得突兀。不过,这种问题不会影响我们对诗篇整体的理解。网捕鸳鸯,应是比喻成全有情男女。鸳鸯栖息,应是比喻未婚男女都有了归宿。
本文系原创,引用请注明出处。
网友评论