美文网首页日语共读日语语言·翻译
【日语共读】窗边的小豆豆(28)

【日语共读】窗边的小豆豆(28)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-02-17 00:26 被阅读4次

    日语共读

    窗边的小豆豆

    黑柳彻子

    一份童真和不带世俗的纯净

    欢喜

    悲伤

    皆さん、こんばんは。今天继续由主播奥狸傲为大家分享黑柳彻子的作品《窗边的小豆豆》。希望你会喜欢~


    -窗边的小豆豆-

    《窗边的小豆豆》是日本作家、主持人黑柳彻子创作的儿童文学作品,首次出版于1981年。 

    这本书讲述了作者上小学时的一段真实的故事:小豆豆(作者)因淘气被原学校退学后,来到巴学园。在小林校长的爱护和引导下,一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐渐变成了一个大家都能接受的孩子。巴学园里亲切、随和的教学方式使这里的孩子们度过了人生最美好的时光。

    《窗边的小豆豆》(28)

    この電車は、大井町の操車場から、トラクターで、運ばれてきたのだった。トットちゃんたちは自分達の知らなかった、この、リヤカーより大きいトラクターというものの存在を知って、そのことにも感動した。

    この大きなトラクターで、誰もいない朝の町を、ゆっくりと、電車は、運ばれて来たのだった。

    ところが、それからが大騒ぎだった。まだ大型クレーンなど、ない時代だったから、電車をトラクターから、下ろすというか、はずして、決められた校庭の隅に、移すというのが、大変な作業だったのだ。

    这辆电车是从大井町的调车场,由牵引车运来的。小豆豆他们亲眼看到了比拖车大得多的巨大牵引车,这是以前他们没见过的,令他们激动万分。

    就是这辆巨大的牵引车,缓缓地驶过黎明时分空荡荡的街道,把电车运到了学校里。但是,接下来的工作才叫大费力气,那时还没有大型起重机,要把巨大的电车从牵引车上卸下来,或者说挪下来,再放到校园预定的一角,真是一个艰巨的工程。

     

    運んできたお兄さん達は、太い丸木を、何本も電車の下に敷いて、少しずつ、その上を、転がすようにして、電車を、トラクターから、校庭へと下ろしていった。

    「よく見ていなさい。あれは、コロといって、転がす力を応用して、あんな大きな電車を動かすんだよ」

    校長先生は、子供たちに説明した。

    子供たちは真剣に、見物した。

    お兄さん達の、「よいしょ、よししょ」の声に、合わすように、朝の光が、のぼり始めた。

    たくさんの人達を乗せて、忙しく働いてきた、この電車は、すでに、この学校に来ている他の六台の電車と同じように、車輪かはずされていて、もう走る必要もなく、これから、子供たちの笑い声や叫び声だけをのせて、のんびりすれば、いいのだった。

    运送电车来的大哥哥们,在电车下面垫上了好几根粗大的圆木,让电车在圆木上一点儿一点儿滚动,慢慢地把电车从牵引车上卸到了校园里。

    “好好看看,那个叫作‘滚轴’,利用滚动,就能够移动那么大的电车。”

    校长先生向孩子们解释道。

    孩子们认真地看着。

    仿佛合着大哥哥们“嗨哟嗨哟”的节拍,朝阳也冉冉升了起来。

    这辆电车曾经载着好多人,急急忙忙地奔跑着,但现在,它和校园里的那六辆电车一样,车轮已经卸掉了。从今以后,它不必再忙碌地跑来跑去,只要悠闲地听着孩子们的欢声笑语就好了。

     

    子供たちは、パジャマ姿で、朝日の中にいた。そして、この現場に居合わせたことを、心から幸福に思った。あんまり、嬉しいので、次々に、校長先生の肩や腕に、ぶら下がったり飛びついたりした。

    校長先生は、よろけながら、嬉しそうに笑った。校長先生の笑う顔を見ると、子供たちも、また、嬉しくなって笑った。そして、このとき笑ったことを、みんなは、いつまでも、忘れなかった。

    孩子们穿着睡衣站在清晨的阳光里,能够身临其境,亲眼看到这幅情景,孩子们从心里感到幸福。他们实在太高兴了,一个个欢呼雀跃,扑到校长先生身上,搂住他的肩膀和胳膊。

    校长先生被孩子们弄得摇摇晃晃的,高兴地笑了起来。看到先生的笑脸,孩子们也开心地嘻嘻哈哈笑起来。大家永远也不会忘记这快乐的一刻。

     

    トットちゃんにとって、今日は記念すべき日だった。というのは、生まれて初めて、プールで泳いだのだから。しかも、裸んぼうで。

    今日の朝のことだった、校長先生が、みんなにいった。

    「急に暑くなったから、プールに水を入れようと思うんだ!」

    「わーい」

    と、みんな、飛び上がった。

    一年生のトットちゃん達も、もちろん、「わーい」といって、上級生より、もっと、飛び上がった。

    トモエのプールは、普通のみたいに四角じゃなくて、(地面の関係から、らしかったけど)先のほうが、少し細かくなってるボールみたいな形だった。でも、大きくて、とても立派だった。場所は、教室と講堂の、ちょうど、あいだにあった。

    对小豆豆来说,今天可是个值得纪念的日子。因为,今天小豆豆生平第一次在游泳池里游泳了,而且,是完全光着、身体游的!

    这是今天一大早的事。校长先生对大家说:

    “天气突然热起来了,该把游泳池里放满水了。”

    “哇——”

    孩子们高兴得跳了起来。小豆豆他们这些一年级的小学生,当然也“哇——”地欢呼起来,而且比高年级的哥哥姐姐们跳得还要高呢。

    巴学园的游泳池并不是普通的四方形的,可能是顺着地势建造的缘故吧,它的两头略窄一些,像一艘船的模样。但是池子本身很宽阔,非常气派,位置就在教室和礼堂的正中间。

     

    注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

    今日主播

    奥狸傲

    主播:奥狸傲

    小编:tsuki酱

    责编:日语之声

    注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【日语共读】窗边的小豆豆(28)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/guyweqtx.html