翻译尝试(三)

作者: 痴人释梦 | 来源:发表于2019-02-13 11:04 被阅读3次

9.Some unseen fingers, like an idle breeze , 

  are playing upon my heart the music of the

  ripples.

  无形的手指,叩响我的心房,像一场慵懒

  的风,拨响一阵涟漪。

10."What language is thine , O sea ? "

      "The language of eternal question . "

      "What language is thy answer , O sky ? "

      "The language of eternal silence . "

      “大海,什么样的语言属于你?”

      “无穷的探问。”

      “天空,你的答案呢?”

      “永恒的沉默。”

(这次的翻译很不喜欢,只两首诗就作罢了,昨天突然断更了,36天……不得已使用了复活卡,小难受。。。)

相关文章

  • 翻译尝试(三)

    9.Some unseen fingers, like an idle breeze , are playin...

  • ARKit尝试翻译三_Configurations

    ARSessionConfiguration Overview 所有AR配置建立真实世界之间的对应设备栖息和虚拟三...

  • 尝试翻译

    花园聚会 凯瑟琳·曼斯菲尔德 毕竟当日天气理想。即使预定,也不会有这么一个完美的日子来开花园聚会了。无风、温暖、空...

  • No.365 高开低走的2021年-下

    三、翻译,痛并快乐着 2021年所做的一个新的尝试是参与了《ComingBack toLife回归生命》的翻译。 ...

  • ARKit尝试翻译一

    Framework ARKit 集成iOS设备的摄像头和移动特性,可以在你的应用或游戏中产生增强现实体验 Over...

  • 尝试翻译文章

    今天尝试翻译了一下行业内的一篇技术文章,我先大致看了一眼,觉得还有翻译的价值,便开始尝试翻译。翻译的过程难免会遇到...

  • 【原创】首次尝试的翻译~

    作者:若水君之 我将它翻译为: 《虹之印象》 如若我能够抓住天边的虹, 我定将送予你的手中。 共享它的美丽,当你心...

  • 尝试翻译萨吉《Cold》

    Love's getting cold爱湖面临冰封 My heart is cold我的心已经干涸 Time's ...

  • 从明天起,做个自由的翻译

    我做自由翻翻三年有余了。一开始和翻译公司合作,后面开始尝试接美元的单子,和国外的翻译公司合作。再到后面混圈子、做自...

  • 开始翻译The ethical slut,及目录

    今天开始尝试翻译《The ethical slut —— a practical guide to polyamo...

网友评论

    本文标题:翻译尝试(三)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gzpreqtx.html