美文网首页语文 语花历史陌·心
读《庄子》// 人间世(十九)

读《庄子》// 人间世(十九)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-08-12 15:23 被阅读35次

    庄子·人间世(雅译)

    有一个形体支离不全的人,

    脸颊隐藏在肚脐下,

    肩膀高过头顶,

    脑后发髻朝天,

    五脏在上,

    腿骨和胸旁肋骨贴在一起。

    替人缝衣洗衣,足够糊口;

    替人簸米筛糠,足以养活十人。

    朝廷征兵时,

    支离疏捋袖出臂悠游其间;

    朝廷征劳役时,

    他因残疾幸免;

    朝廷赈救贫病时,

    他可领三钟米和十捆柴。

    形体支离不全的人,

    尚且足以养身,终享天年,

    何况支离德行不求全的人呢!

    庄子·人间世(原文)

    支离疏者①,颐隐于齐②,肩高于顶③,会撮指天④,五管在上⑤,两髀为胁⑥。挫针治繲,足以餬口⑦;鼓筴播精⑧,足以食十人。上征武士,则支离攘臂于其间⑨;上有大役⑩,则支离以有常疾不受功;上与病者粟,则受三锺与十束薪⑪。夫支离其形者⑫,犹足以养其身,终其天年,又况支离其德者乎!

    【注释】

    ①支离疏:形体不全之人,名为疏。

    ②颐:脸颊。齐:同“脐”。

    ③顶:头顶。

    ④会撮:发髻。

    ⑤五管:五脏。

    ⑥髀:股骨。胁:脇肋。

    ⑦挫针:缝衣。治繲(jiè):洗衣。餬口:不挨饿。

    ⑧鼓荚播精:用簸箕扬米。

    ⑨征:征求,征用。攘臂:捋袖出臂。

    ⑩役:徭役。

    ⑪锺:量粟单位。

    ⑫形:外形。

    庄子雅译 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《庄子》// 人间世(十九)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hbedjctx.html