Holy Quran: Sura 006 Aya 014
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-12-27 21:46 被阅读0次

006_014.gif
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Qul aghayra Allahi attakhithu waliyyan fatiri alssamawati waalardi wahuwa yutAAimu wala yutAAamu qul innee omirtu an akoona awwala man aslama wala takoonanna mina almushrikeena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
你说:难道我舍真主而以他物为保佑者吗?他是天地的创造者,他能供养,而不受供养。你说:我已奉命做首先归顺的人,而绝不做以物配主的人。 |
YUSUFALI |
Say: "Shall I take for my protector any other than Allah the Maker of the heavens and the earth? And He is that feedeth but is not fed." Say: "Nay! but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam) and be not thou of the company of those who join gods with Allah." |
PICKTHALL |
Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed ? Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him). And be not thou (O Muhammad) of the idolaters. |
SHAKIR |
Say: Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed. Say: I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
6:14.1 |
قُلْ |
你说 |
Say |
见2:80.8 |
6:14.2 |
أَغَيْرَ |
除外吗? |
besides ? |
|
6:14.3 |
اللَّهِ |
真主的 |
of Allah |
见2:23.17 |
6:14.4 |
أَتَّخِذُ |
我采取 |
I take |
|
6:14.5 |
وَلِيًّا |
保佑者 |
a protector |
见4:45.6 |
6:14.6 |
فَاطِرِ |
创造者 |
the Originator |
|
6:14.7 |
السَّمَاوَاتِ |
诸天的 |
of the heavens |
见2:33.16 |
6:14.8 |
وَالْأَرْضِ |
和土地 |
and earth |
见2:33.17 |
6:14.9 |
وَهُوَ |
和他 |
and he |
见2:29.16 |
6:14.10 |
يُطْعِمُ |
他供养 |
He feeds |
|
6:14.11 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
6:14.12 |
يُطْعَمُ |
他被供养 |
he is fed |
参6:14.10 |
6:14.13 |
قُلْ |
你说 |
Say |
见2:80.8 |
6:14.14 |
إِنِّي |
确实我 |
surely I |
见2:30.5 |
6:14.15 |
أُمِرْتُ |
我奉命令 |
I am commanded |
|
6:14.16 |
أَنْ |
该 |
that |
见2:26.5 |
6:14.17 |
أَكُونَ |
我是 |
I should be |
见2:67.18 |
6:14.18 |
أَوَّلَ |
首先 |
first |
见2:41.9 |
6:14.19 |
مَنْ |
谁 |
who |
见2:97.2 |
6:14.20 |
أَسْلَمَ |
归顺 |
surrendereth |
见2:112.3 |
6:14.21 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
6:14.22 |
تَكُونَنَّ |
你是 |
you are |
见2:147.5 |
6:14.23 |
مِنَ |
从 |
from |
见2:4.8 |
6:14.24 |
الْمُشْرِكِينَ |
以物配主者 |
The polytheists |
见2:105.9 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 014
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hcsanktx.html
网友评论