美文网首页小语种学习交流语言·翻译艺海
是什么法语尊称,让法国鲜肉总统在大庭广众之下一反常态?| 尊称

是什么法语尊称,让法国鲜肉总统在大庭广众之下一反常态?| 尊称

作者: 可颂法语 | 来源:发表于2018-10-05 22:36 被阅读31次
    送你一个蜜汁微笑

    作为各国元首中公认的颜值担当,法国现任总统马克龙(Emmanuel Macron)自上任以来便凭借俊朗的外形、优雅的气质,收获了一大堆迷妹。↓

    只可惜名草有主

    不过,正是这样的一位万人迷般的总统,在听到一个来自法国初中男生的不当称谓时,顿时在镜头前收起了他惯常的迷人笑容。这是为什么呢?

    事情还要从2018年的6月18日说起,当天马克龙在巴黎郊区的Suresnes市(一座纪念美军一、二战死难将士的公墓和纪念馆便位于该市)出席纪念戴高乐将军在1940年6月18日在英国BBC广播电台号召法国人民奋起抵抗纳粹的官方活动,并在活动结束后与在场民众握手、互动。↓

    自拍一个!

    此时恰逢法国学生反对大学入学制度改革。全法多地学生发动学潮,学生间弥漫着对政府的不满、反叛情绪。在这种情绪影响下,以聚光灯下白面小生形象示人的马克龙,自然容易招致某些毛头学生的讥讽。

    当马克龙向自己所处的人群靠近时,一位法国初中生显然认为自己出风头的时候到了。他先是待马克龙渐渐凑近之时,唱了几句象征左派学运的《国际歌》,以图故意刺激马克龙。

    见马克龙并不予以理睬,他一计不成又生一计。在马克龙与他旁边的青年握手,用相对较随意的"Ça va?"(“咋样?”关于"Ça va?"的有趣内涵请看这篇文章)相互问候时,这位初中生认为他等候已久的时机到了:只见他一个探身,故作随意地大声问道"Ça va, Manu?(马克龙的法语全名是Emmanuel Macron,其中Macron是他的姓氏,而Emmanuel是他的名。Manu则是Emmanuel的昵称,这类昵称通常仅限在非常相熟的人之间使用,随意使用会被视作是严重的冒犯)",并随即为自己得以公开羞辱本国总统露出了得意的笑容。↓

    “咋样啊,Manu?”

    听到这里,马克龙立马收起了脸上的微笑。“不 (Non)。”马克龙左右晃动着食指,显然感觉受到了冒犯,这正中初中生的下怀:“不好意思。 (Pardon)”他以稀松平常的口吻假意道歉,继续挑逗总统马克龙,享受着这一刻的胜利。马克龙显然对这种级别的道歉并不接受,用一连几个“不(Non)”斥责他的行为。“抱歉。(Excusez-moi)”初中生试探着,逐步提高道歉用语的级别。见马克龙仍然不为所动,他甩出了自己准备多时的王牌:“对不起,总统先生。(Désolé,Monsieur Le Président.)”

    马克龙上钩了,至少在这位初中生的眼里是这样的。只见马克龙立即点头说道:“这才像话。(Voilà)”,并随即展开了他的规训:“你在这儿参加官方庆典,跟我讲话要像个样子。你(平常)可以调皮捣蛋,但今天(你)得唱《马赛曲》(法国国歌)和《游击队之歌》(法国二战时期抵抗运动歌曲),你得叫我‘总统先生’或者‘先生’,好吗?就这样。很好。” 初中生挺直了身体,双手合拢放在身前,假意做出恭顺的样子,答道:“好的,先生。(Oui, Monsieur.)”

    马克龙显然对初中生的这一举动感到满意,本已开始向前挪动的他又折返回来,对男孩补充道:“你要稳重一点。如果有一天你真要闹革命,你也得先学着去拿个文凭,自立更生,好吗?到那个时候你再去教训别人(也不迟)。” 说罢便拍了拍这位初中生的手,转身离开。双方可谓皆大欢喜:马克龙靠纠正称呼、劝人上进而挽回颜面,初中生凭挑逗总统、假意顺从而洋洋得意,仿佛堂堂“总统先生”也不过是个爱唠叨的说教先生,能够被他轻易地玩弄在股掌之间。

    带中文字幕的完整视频见下↓


    “别叫我小名,叫我总统先生。”

    那么,这个让马克龙总统态度发生180°大转弯的"Monsieur"称谓,究竟是什么意思呢?其实,这个词的前半部分"mon",是法语中的形容词性物主代词·第一人称·阳性形式,意思是“我的”,相当于英语中的"my"。而后半部分"sieur"意思是"年长者",与英语中"senior"一词同义,共同来源于拉丁语中的"senior"(“年长者”)。

    前后两个部分合在一起,"Monsieur"的本意便是:“比我年纪大的人。” 这与汉语“先生”一词的本意,“先于自己出生的人”可谓异曲同工,并在词源与含义上与英语中的Mr. (Mister)或sir几乎完全一致。

    用年龄长幼来决定尊卑等级,在中西文化中均是比较普遍的原则。背后的原因很好理解:通常情况下,年长者有比较丰富的人生阅历,在心理和生理上都比较稳重成熟,天然容易获得他人的尊重。年纪更长一些的个体,往往因自身在健康状况上的衰退,客观上需要并更容易获得他人的关心和照顾。以上种种原因导致年长者往往在社会中享有较高的地位。更加极端一点的例子是日本的年功序列制度,即公司大体按照员工的年龄大小和工龄长短来决定员工的薪酬待遇。这种制度曾经因其在维护公司内部团结、稳定上的作用,对上个世纪中后期日本经济的腾飞多有助力,但现如今却更多地因为其对效率和竞争的牺牲而陷入被逐步瓦解的局面。↓

    一眼望得到头的年功序列

    视线转回那位洋洋自得的初中生:据后续报道,在此事件被包括法国主流媒体在内的世界媒体转载之后,这位初中生在学校遭到了周围同学的孤立与嘲笑。在无法忍受一系列诸如当面反复播放他被总统斥责视频的羞辱后,他将自己关在家中,拒绝和任何人说话,显然是尝到了自己先前轻浮行为的后果,可谓年少轻狂的又一现实版本了。

    no zuo no die why you try?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:是什么法语尊称,让法国鲜肉总统在大庭广众之下一反常态?| 尊称

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ilpqaftx.html