美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 005 Aya 072

Holy Quran: Sura 005 Aya 072

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-10-25 08:02 被阅读0次
    005_072.gif

    لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ

    Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama waqala almaseehu ya banee israeela oAAbudoo Allaha rabbee warabbakum innahu man yushrik biAllahi faqad harrama Allahu AAalayhi aljannata wamawahu alnnaru wama lilththalimeena min ansarin

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 妄言真主就是麦尔彦之子麦西哈的人,确已不信道了。麦西哈曾说:以色列的后裔啊! 你们当崇拜真主--我的主,和你们的主。谁以物配主,真主必禁止谁入乐园,他的归宿是火狱。不义的人,绝没有任何援助者。
    YUSUFALI They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said Christ: "O children of Israel! worship Allah my Lord and your Lord." Whoever joins other gods with Allah Allah will forbid him the garden and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help.
    PICKTHALL They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. The Messiah (himself) said: O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord. Lo! whoso ascribeth partners unto Allah, for him Allah hath forbidden paradise. His abode is the Fire. For evil-doers there will be no helpers.
    SHAKIR Certainly they disbelieve who say: Surely Allah, He is the Messiah, son of Marium; and the Messiah said: O Children of Israel! serve Allah, my Lord and your Lord. Surely whoever associates (others) with Allah, then Allah has forbidden to him the garden, and his abode is the fire; and there shall be no helpers for the unjust.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    5:72.1 لَقَدْ 必定 Certainly 见3:164.1
    5:72.2 كَفَرَ 不信 disbelieve 见2:102.9
    5:72.3 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
    5:72.4 قَالُوا 他们说, They said 见2:11.8
    5:72.5 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
    5:72.6 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见2:9.2
    5:72.7 هُوَ 他是 He is 见2:29.1
    5:72.8 الْمَسِيحُ 麦西哈 the Messiah 见3:45.12
    5:72.9 ابْنُ 儿子 son 见3:45.14
    5:72.10 مَرْيَمَ 麦尔彦 Marium 见2:87.12
    5:72.11 وَقَالَ 和他说, and he said 见2:118.1
    5:72.12 الْمَسِيحُ 麦西哈 the Messiah 见3:45.12
    5:72.13 يَا Oh 见2:21.1
    5:72.14 بَنِي 后裔 Children 见2:40.2
    5:72.15 إِسْرَائِيلَ 以色列 Israel 见2:40.3
    5:72.16 اعْبُدُوا 崇拜 Worship 见2:21.4
    5:72.17 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见2:9.2
    5:72.18 رَبِّي 我的主 my Lord 见3:51.3
    5:72.19 وَرَبَّكُمْ 和你们的主 and your Lord
    5:72.20 إِنَّهُ 确实他 he is 见2:37.8
    5:72.21 مَنْ who 见2:97.2
    5:72.22 يُشْرِكْ 他采配 ascribe partners 见4:48.15
    5:72.23 بِاللَّهِ 在真主 in Allah 见2:8.6
    5:72.24 فَقَدْ 然后当然 then may 见2:108.15
    5:72.25 حَرَّمَ 禁止 forbidden 见2:173.2
    5:72.26 اللَّهُ 安拉,真主 Allah 见2:7.2
    5:72.27 عَلَيْهِ 在他 on him 见2:37.7
    5:72.28 الْجَنَّةَ 天园 Paradise 见2:35.7
    5:72.29 وَمَأْوَاهُ 和他的住所 and his abode 见3:162.10
    5:72.30 النَّارُ fire 见2:24.7
    5:72.31 وَمَا 和不 And not 见2:9.9
    5:72.32 لِلظَّالِمِينَ 为不义的人们 to the wrong-doers 见2:270.13
    5:72.33 مِنْ from 见2:4.8
    5:72.34 أَنْصَارٍ 援助者 helpers 见2:270.15

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 072

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iozdmktx.html