和刘评事永乐闲居见寄
李商隐
白社幽闲君暂居,青云器业我全疏。
看封谏草归鸾掖,尚贲衡门待鹤书。
莲耸碧峰关路近,荷翻翠扇水堂虚。
自探典籍忘名利,欹枕时惊落蠹鱼。
【注解】
1. 评事:职官名。汉置廷尉平,与廷尉正、廷尉监同掌决断疑狱。魏晋改称评,隋改为评事,属大理寺。清末废。
2. 闲居:闲静的住所。唐孟浩然 诗:“闲居枕清 洛 ,左右接大野。” 宋陆游 诗之十:“閒居寂无客,柴门昼常关。”
3. 见寄:寄给我。
4. 白社:借指隐士或隐士所居之处。唐白居易 诗:“白社羁游伴, 青门远别离。”宋范仲淹《唐异诗序》:“华车有寒苦之述,白社为骄奢之语。”
5. 幽闲:清静闲适。汉蔡邕:“操清行朗,潜晦幽闲。”明俞允文《刻〈云仙杂记〉序》:“事类皆幽閒燕饰,述异之外,足以资博闻而欣然惬赏者,此书也。”
6. 青云:喻高官显爵或远大的抱负和志向。《史记·范雎蔡泽列传》:“须贾顿首言死罪,曰:‘贾不意君能自致于青云之上。’” 明徐渭诗:“未逢黄石书谁授,不坠青云志自强。”
7. 器业:功名事业。宋陆游:“窃惟大任之降,将启非常之元,必使备历于阻难,所以终成其器业。”
8. 谏草:谏书的草稿。唐杜甫诗:“避人焚谏草,骑马欲鸡栖。”
9. 鸾掖:犹鸾台。门下省的别名,官署名。明李东阳 诗:“却倚三台看北斗,鲤庭鸾掖正含情。”
10. 衡门:横木为门。指简陋的房屋。《诗·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”朱熹集传:“衡门,横木为门也。门之深者,有阿塾堂宇,此惟横木为之。”
11. 鹤书:书体名。也叫鹤头书。古时用于招贤纳士的诏书。亦借指征聘的诏书。《文选·孔稚圭〈北山移文〉》:“及其鸣驺入谷,鹤书赴陇;形驰魄散,志变神动。”李善注引萧子良《古今篆隶文体》:“鹤头书与偃波书,俱诏板所用,在汉则谓之尺一简,髣髴鹄头,故有其称。”唐杨炯:“南宫养老,坐闻鸠仗之荣;东岳游魂,俄见鹤书之召。”
12. 关路:即关路紫烟。《艺文类聚》卷七十八:《关令内传》:“关令登楼四望,见东极有紫气西迈。喜曰:‘夫阳气尽九,星宿值合,岁月并王,复九十日之外,法应有圣人经过京邑。’至期,乃斋戒,其日果见老子。”
13. 水堂:临水的厅堂。《北齐书·河南王孝瑜传》:“孝瑜遂于第作水堂、龙舟,植幡槊于舟上,数集诸弟宴射为乐。”唐王建 诗:“净扫水堂无侍女,下街唯共鹤殷勤。”
14. 典籍:泛指古今图书。汉荀悦:“光禄大夫 刘向 校中秘书,谒者陈农,使使求遗书于天下,故典籍益博矣。”
15. 蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。唐白居易 诗之二:“今日开箧看,蠹鱼损文字。”明张景《飞丸记·旅邸揣摩》:“夜窥得汗牛编学累丝,昼翻从蠹鱼涎穷滋味。”宋陆游之一:“卷书置箧中,宁使饱蠹鱼。”
简译:
本诗是李商隐唱和刘评事之作。会昌三年(843)李商隐“丁母忧”,后移家永乐县,适刘评事亦在永乐寄居。
你暂居在永乐闲静的住所中,不久就要复出。我却离开朝廷多年,什么抱负志向呀,什么功名事业呀,全都离我远去。
你的谏草被朝廷采纳,已经在门下省给你封了职位,你正在草舍中等待着还在路上的诏书吧?
不过你不要着急,给你传送诏书的贵人应该已经过了华山的莲花峰,离函谷关越来越近了。等你回朝赴任后,你居处的池塘处,将再也看不到你的身影,恐怕只有像翠扇一样的荷叶独自翻飞了。
我依然是淡忘名利,欹枕翻书,而惊于从书中抖落的书虫呀。
脉络浅析:
这是一首酬唱之诗,通过对刘评事等待诏书,即将复出的事件的描述,表达了对刘评事仕途通达的羡慕之心,以及自己不能归返朝廷的失落之情。
首联使用了对比的手法,写刘评事即将复出,而自己却器业全疏。“暂居”和“全疏”是点睛之笔。
颔联承接上联的“暂居”之意,写为什么暂居,使用了顺承关系流水对。上句说,刘评事谏草被朝廷采纳,已经在门下省授了职位。下句言,刘评事在家等待还在路上传送的诏书。这两句都用了语序倒置,正常语序应该是:谏草归,看封鸾掖;衡门待,尚贲鹤书。“看封”是得到封赏之意,“尚贲”,正在奔走。贲,急走之意。
颈联承接上联“尚贲”之意,写诏书马上就要到了。上句写送诏书的贵人已经过了华山的莲花峰,就要到函谷关了。使用了典故“关路紫烟”,把送诏书的人比作“老子”,喻贵人之意。“莲耸碧峰”,莲花峰也,代指华山。“关路”是老子经过的函谷关。送圣旨的人从长安出发,到华山一百多公里。从华山到函谷关又是一百公里,而函谷关到永乐就只有九十多公里了。所以,说越来越近。下句写刘评事离开永乐后的情景,为虚写之笔。这里用了比喻的修辞手法,把荷叶比作“翠扇”,表达了刘评事离去后自己的孤独之情。
尾联扣回首联的“我全疏”,写刘评事前途无量,而事业功名却与自己无缘,只能“自探典籍”了。可是呢,一翻书都掉下书虫了,说明自己已经离开朝廷太久太久,书都读旧了、读烂了。表达了长期不能重返仕途的无比失落之情。这一联看起来字句平淡无奇,可是细思却余味深长,让人感叹不已。李商隐真是奇才呀!
整首诗使用了顺承关系流水对句法,以及对比、比喻、借代和典故的修辞手法,极为婉转地表达了自己长久不能归返朝廷,功名事业难以达成的无比失落之情。
网友评论