美文网首页懂你英语英语点滴语言·翻译
跟着外刊学表达 | 求求你们!别再用reason翻译“原因”啦!

跟着外刊学表达 | 求求你们!别再用reason翻译“原因”啦!

作者: 茶酱讲英语 | 来源:发表于2020-05-29 22:10 被阅读0次

02

现象 stem (in part) from 原因

stem from表示“出于;基于”,in part 表示“部分上”起到修饰作用,可以根据实际情况对 in part 进行增减

《纽约时报》中有一篇文章,描述台湾民众疯抢卫生纸,里面有这么一句话,

The price increases stem in part from supply disruptions in short-fiber pulp after forest fires in Canada and production problems in Brazil.
卫生纸价格上涨,部分是因为加拿大森林大火以及巴西出现生产问题后短纤浆供应紊乱。

我们来练习一下,

2020届徐汇区二模作文题

“假设你叫王林,你的美国好友John来信说他最近每天晚上玩手机到深夜,导致白天没有精神且食欲不振。他对此很担心,但又管不住自己,因此写信向你求助。请你用英语给John写一封回信,谈谈你的想法并给他一些建议。”

我们可以如何描述John白天没有精神的原因呢?

参考:I am so worried to hear that you are in a low state which stems from obsession with phone games.

是不是很简单呢?

关注我的微信公众号,有更多外刊精读哦(´-ω-`)

跟着外刊学表达 | 求求你们!别再用reason翻译“原因”啦!

相关文章

网友评论

    本文标题:跟着外刊学表达 | 求求你们!别再用reason翻译“原因”啦!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jgcqzhtx.html