美文网首页我爱古诗词中国传统文化闲话古诗词
纳兰词《采桑子·冷香萦遍红桥梦》

纳兰词《采桑子·冷香萦遍红桥梦》

作者: 月清鸣 | 来源:发表于2018-01-01 17:39 被阅读3次
    采桑子

    注释译文

    ①采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。

    ②“冷香”二句:谓梦中在红桥上清香弥漫,与她相伴,而梦醒后又听到城头传来的胡茄呜咽的悲鸣。冷香:指清香之花气。红桥:桥名,在汀苏扬州,明崇帧时建。为扬州游览胜地之一。

    ③箜篌(kōng hóu):古代一种拨弦乐器名。又分竖箜篌与卧箜篌两种。

    ④肠断:形容极度悲痛。

    ⑤暗损韶华:谓美好的青春年华暗暗地消耗了。韶华:美好的光阴,比喻青年时期。

    ⑥碧纱:绿纱灯罩。

    白话译文

    清冷的花香浸透红桥上,多情人的旧梦,风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,城楼上笳声隐隐传来,帘栊问燕子静静地栖息。

    一别之后,箜篌空悬,等不到再能弹奏起的人,不禁黯然神伤。青春匆匆逝去。一缕苦涩的荼烟钻透碧纱。那是你散不去的思念么?

    创作背景

    此词作期在康熙十六年(公元1669年)前,是纳兰陪同康熙皇帝出巡塞外时,面对萧萧雨夜无法入眠,感叹青春韶华易逝,相念已经离去的心爱女子,有感而发所作。

    作品鉴赏

    这是一首伤离念远之作。

    上片主要写景,描写春夜。 “冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳”,这两句写梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜口囡的悲呜。

    面对着萧萧雨夜,再也无法入眠,而雨声和着凄凉的乐曲声,更增添了几多愁结。

    词人用白描的手法,写春夜的景色,简练而贴切。词中虽未言愁,但愁却更深。

    下片主要抒情,写别后的怀念。 “箜篌别后谁能鼓”,自从分别之后,就再也没有人能为词人弹奏一曲。

    箜篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹箜篌,而是怀念伊人远隔天涯。

    在相思的煎熬中,把美好的青春年华都逐渐消耗掉了,只留下那一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人又能向谁诉说,也只能把它诉诸笔端了。

    通读全词,词人用白描的手法,写春夜的景色,简练不失贴切,又用直抒胸臆的手法,写出夜色正浓时,无法逃避的怀念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的词意。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:纳兰词《采桑子·冷香萦遍红桥梦》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jwitnxtx.html