作者:夫子音
![](https://img.haomeiwen.com/i9974783/4925bfb8af20c41d.jpg)
有司篇第十三
【原文】:
有司,政之纲纪也。始为政者,未暇论其贤否,必先正之,求得贤才而后举之。
【译文】:
有职位的管理者,他们是治理国家的关键领导力。开始从政的时候,因为没有空暇去考察其他的官员是否具备贤德才能,所以一定要先正己化人,然后才能选取到贤达之人再将他们选拔推荐到适当的位置(为政者的从政关键在于先修养自己,再去选拔有德能的人)。
【原文】:
为政不以德,人不附且劳。
【译文】:
治理国家如果不能有高尚的德行,人民不会依附自己而且会使自己显得劳苦不堪(为政者要注重德行修养,才能与民众同乐,不显得劳累)。
【原文】:
“子之不欲,虽赏之不窃。”欲生于不足则民盗,能使无欲则民不为盗。假设以子不欲之物赏子,使窃其所不欲,子必不窃。故为政者在乎足民,使无所不足,不见可欲而盗必息矣。
【译文】:
如果自己不贪求财富,那么即使鼓励人民去做盗窃之事,人们也不会有所行动。如果人民的最基本的生活保障没有得到满足,那么就会发生盗窃之事,如果能够使人民的生活基本得到保障,那么就不会发生盗窃(要设身处地为民众着想,不要让民众生活得不到保障)。假如将你不需要的东西赏赐给你,或者使你去盗窃你不需要的东西,你一定不会这么做,所以从事政治的人,一定要使人民的最低生活得到保障,他们满足了自己现有的生活,便会一切时候都心安理得,没有欲望之心的扩张,那些盗窃行为就会消失了(从心理层面分析,民众最低生活得到保障,就不会发生影响社会治安的事了,能安于现状,就不会有过多欲望了)。
【原文】:
为政必身倡之,且不爱其劳,又益之以不倦。
【译文】:
治理国家一定要以身作则,用自己的身体力行来做示范,并且要不畏劳苦,全部身心能投入到为政上,并且能做到不知疲倦的付出(要亲力亲为地从政,不能有任何厌倦和疲劳之感,心系民众的苦乐,就会与民同乐)。
【原文】:
“天子讨而不伐,诸侯伐而不讨”,故虽汤、武之举,不谓之讨而谓之伐。陈恒弒君,孔子请讨之,此必因周制邻有弒逆诸侯当不请而讨。孟子又谓“征者上伐下,敌国不相征”,然汤十一征,非赐鈇鉞,则征讨之名至周始定乎!
【译文】:
天子动用武力是主张讨而不主张伐的,诸侯动用武力是主张伐而不主张讨的,所以即使是商汤、周武王的举动,不能说是讨而要称为伐,陈恒杀了君主,孔子请征讨,这一定是周朝的制度规定,如果诸侯国有篡位杀戮之事,可以不请天子下命令,而直接攻打讨伐。孟子又说,征讨是上级讨伐下级,相同的诸侯国之间不能发生征讨,但是商汤曾经征讨十一次,夏朝天子并没有授权给他,所以这是周朝以后才 确定的规定(自周朝以后,才制定了讨伐制度,说明有德行的君主,做出的都是正义之战的主张)。
网友评论