古罗马作家奥维德(公元前43-17年)的作品《爱的艺术》,被人们称之为最早的男女勾引手册。因为这本书是教男人如何赢得女人的爱情,以及女人如何勾引男人的。但是,当你读完了整部作品之后,你会大松一口气,原来作品并不是传言中和自己想象中那样是一部纯粹的色情作品。相反,你会认识到,这是一部充满智慧的文学杰作。尽管作品中也存在着一些伤风败俗的轻浮内容,但也是那个时代社会生活的真实写照。
《爱的艺术》共分三卷,前两卷是为男人写的,教男人如何获得和保持爱情。第三卷则是给女人的种种劝告和建议。
奥维德在开篇不久就声称:
“我们要唱的是没有危险的欢乐和被批准的偷香窃玉;我的诗没有一点可以责备的。”
尽管奥维德这样说,可他毕竟是用了轻佻的语调将爱情叙述的如同消遣游戏一般。这难免令一些人对作品另眼相看了。
比如:他要求男人们不要放过在跑马场勾引美女的机会时,这样写道:
“你去并排坐在她身旁,越贴近越妙,这是不妨的,狭窄的地位使她和你挤得很紧,她没有法子,你却幸福极了。于是你便找一个起因和她谈话……随便她喜欢哪一匹马,你立刻就要附和她。……假如,偶然有一点尘埃飞到你的美人的胸头,你便轻轻地用手指拂去它;假如没有尘埃,你也尽管去拂拭:总之你应当去借用那些冠冕堂皇的由头。她的衣裙是曳在地上吗?你将它揭起来,使得没有东西可以弄脏它。……这些琐细的事情能笼络住她们轻盈的灵魂:多少多情的男子在一个美女身旁成功,就因为他小心地安好一个坐垫,用一把扇子为她摇风,或者放一张踏脚在她的纤足下。”
再比如,奥维德又给女人出主意如何煽起热烈的爱情之火,所谓:“没有危险,欢乐也就没有劲儿了”:
“当你可以很容易地叫你的情郎从门里进来的时候,偏要叫他从窗口爬进来,而且你的脸儿也须装出警怕的表情。必要时,须有一个狡猾的侍女急急忙忙地跑进来,喊着:‘我们糟了!’于是,你便把你的那个害怕得发抖的少年情郎随便在哪里去藏一藏。”
奥维德这种津津乐道的偷尝“禁果”的兴奋感,其实另有一番滋味在里边,这就是隐含着对时尚的冷嘲热讽。所以有位英国评论家就指出:“奥维德非常讽刺地处理了他的题材”。也有人评论说:《爱的艺术》完全是讽刺女人的。其实从整部作品看,奥维德的确在多方面讽刺了罗马士女中情场老手的虚假伎俩和放荡丑态。但在另一方面,作者也表现出了对女性的真诚偏爱和深刻理解。比如,他写道:
“女人不懂得抵抗阿谟尔(爱神,即丘比特)的火和利箭;我觉得他的箭穿入女子的心比穿入男子的心更深。男人们是老欺人的,纤弱的女人们欺人的却不多。你且把女性来研究一下吧,你就会发现负心的是很少的。”
《爱的艺术》权威性的译本是被查禁的,各国流传的都是几种古抄本,这些古抄本,在“不法书商”的作用下流传了下来。
网友评论