美文网首页语言·翻译英语点滴小狮子的英语笔记
除了“change”,英文中还可以怎么说“改变”?

除了“change”,英文中还可以怎么说“改变”?

作者: 如果你想学翻译 | 来源:发表于2018-07-22 17:11 被阅读7次

涨姿势!原来color还有改变的意思?

△color作动词本意是变色;给…着色;使成为…色。

如果说你对某个人的印象观点改变了,就可以用color形容。

I'm sure my views on marriage are coloured by my parents' divorce.

我对婚姻的观点肯定受到了我父母离婚一事的影响。


今天补充一下,除了change,改变还可以怎么说?

<1> alter

意思是(通常指轻微地)改动,修改;改变,(使)变化:

We've had to alter some of our plans.

我们不得不对一些计划作了改动。。

Giving up our car has radically altered our lifestyle.

弃车不用使我们的生活方式发生了根本性的变化。

要注意的是,alter的名词形式是alteration——

Some alterations to our original plans might be necessary.

或许有必要对我们最初的计划作一些改动。

<2> transform

这是彻底的改变,“使彻底改观;使大变样”。

指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。

The reorganization will transform the entertainment industry.

这次重组将使英国的娱乐业大为改观。

<3> modify

这个词和transform就不一样,形容(稍作)修改,更改,强调起限定作用的变化或变更。

The proposals were unpopular and were only accepted in a modified form.

这些建议不受欢迎,修改之后才得以接受。

<4> reform

这个词尤指通过改变人的行为或事物的构造而“改革,改进,改造”。

Who will reform our unfair electoral system?

谁将改革我们不公正的选举制度呢?

<5> vary

这个词用在四六级开头句就很合适——

用来引出不同观点:

People's views on... vary from person to person. 

Some hold that... . However, others believe that....

<6> convert

它主要形容(使)转变;(使)改信;(使)皈依。

指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。

Could we convert the small bedroom into a second bathroom?

我们能把这间小卧室改建成第二间浴室吗?

He converted to (= started believing in) Catholicism when he got married.

他婚后皈依了天主教。


微信公众号:英语八卦菌

公众号ID:WinnieEnglish445

新浪微博:Flipped_英语笔记

Flipped_英语笔记

相关文章

网友评论

    本文标题:除了“change”,英文中还可以怎么说“改变”?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lfxrmftx.html