美文网首页首页投稿(暂停使用,暂停投稿)读书有意思的文章
斑点与蜗牛,伍尔夫《墙上的斑点》中的结构与意识的榫槽

斑点与蜗牛,伍尔夫《墙上的斑点》中的结构与意识的榫槽

作者: 我叫季子 | 来源:发表于2017-01-25 21:18 被阅读0次

弗吉尼亚伍尔夫是英美意识流小说鼎盛时期的杰出代表作家,她的小说摒弃了传统小说自诞生以来便习惯的规律:通过人物本身对周围事物的联系与对立,对客观事物的忠实描绘而展开,即由时间的顺序,空间的联系和因果等逻辑关系串联起的完整的故事线。而这类传统小说往往严格地具有开头至高潮再到结尾的线路。而伍尔夫的意识流开篇作《墙上的斑点》没有引人入胜的故事情节,突破了以往的小说格式,不重视描摹客观世界,着力于表现人的内心活动。在读者关注“斑点”时插入思绪,继而又在我们跟进她思维的长线时突然断裂,我们想要知道的答案都被人物意识的漫游层层阻拦。

而经过仔细的阅读我们不难发现,文章看似杂乱的背后却有很强的条理性。主人公的思绪不断以斑点为根发散又收回,呈藤蔓式的结构。这个作为文章结构中心点的“斑点”在结尾处也由另一个人物出场交代,随即主人公惊呼一声:那是一只蜗牛。这从“斑点”到“蜗牛”的过程也就成了整个文章的过程。

然而事实上,文章想让我们知道的远比我们表象上看到的多。

文章开头写道“PERHAPS it was the middle of January in the present that I first looked up and saw the mark on the wall.”我们注意到,这是一个回忆的描写,使用的是过去时态。而在其后的每一段落中,所有由斑点做出的想象都是过去时,主角“我”离开想象,直接表述斑点的形态样貌时,则是正常的现在时。由此,我们便对于整篇文章有了一个粗糙而简单的印象——主人公“我”想起了从前见到过得一个墙上的斑点,并不断地由这一个斑点将自己的思绪扩散开又收回来。

但是在小说的结尾处,那位“局外人”讲出的“... All the same, I don’t see why we should have a snail on our wall.”与“我”发出的惊叹“Ah, the mark on the wall! It was a snail.”却是截然不同的时态。这便证明了,她实则是在借此——这个并不在现实的蜗牛——表达自己的感受或者想法,这是全文最大的象征手法。于这个情况,我们不妨借用生活例子加以形象化:你正在回想一次与一个倔强的朋友争论的场景时,边上有个人毫不相干地说了一句“石头”,这令你不由地一阵感触——那朋友就是是块石头啊!因此我们可以想象,这里的两个“蜗牛”并非指的同一个事物,而是由经“局外人”的一句话,找到了形容自己回忆与思考的事物的词汇,而作出的感叹。

既然如此,“我”之前在想象的究竟是什么,与“蜗牛”又有何联系?

“蜗牛”作为一种象征,它有着坚硬的外壳、柔软的身体, 这便正好对应了伍尔夫在小说中提到的: “我希望能静静地、安稳地、从容不迫地思考,没有谁来打扰, 一点也用不着从椅子里站起来,可以轻松地从这件事想到那 件事,不感觉敌意,也不觉得有阻碍。我希望深深地、更深地沉下去,离开表面,离开表面上的生硬的个别事实。” 蜗牛外壳坚硬、 身体柔软的特性恰好同叙述者在文中表现出的渴望独处、渴望同坚硬的外部世界隔离开来的愿望相吻合。 而文中出现的“我们也不妨注视墙上的斑点,来打断那些不愉快的思想”,“大海中抓住了一块木板”一类话语,便得到了更顺畅与合理的理解。

基于这样的理解,我们便可以这样做出解释:作者借这个带有渴望独处、渴望同坚硬的外部世界隔离开来的愿望的斑点的想象,向我们表达她对于这个世界的控诉与自己的渴求。

相关文章

  • 斑点与蜗牛,伍尔夫《墙上的斑点》中的结构与意识的榫槽

    弗吉尼亚伍尔夫是英美意识流小说鼎盛时期的杰出代表作家,她的小说摒弃了传统小说自诞生以来便习惯的规律:通过人物本身对...

  • 人生充满了偶然性

    读《墙上的斑点》 《墙上的斑点》是英国小说家弗吉尼亚·伍尔夫的第一部意识流小说。讲述了主人公在一个日子里的平常瞬间...

  • 《墙上的斑点》:墙上本来没有斑点

    我一直以为写作是一个无中生有的“活计”,几乎所有的写作者凭借记忆来构思。“记忆”这东西是很不可靠的,它存在吗?如何...

  • 读书:外国小说欣赏2

    读外国小说,自然会读到意识流的经典作品,比如英国作家伍尔夫的《墙上的斑点》。这部意识流小说与传统小说的写法有明显的...

  • 墙上的斑点

    青春等不及回首就已散场 那一年,正值被春风轻扬衣角,阳光洒满青春的年纪。他曾习惯性在每个天晴...

  • 墙上的斑点

    开始胡思乱写,就像人到了更年期就会变得烦躁,而到老了就会变得唠叨一样,有时候的想法也当作没有任何预谋像看不见的客人...

  • 《墙上的斑点》

    我看到的是黑色的斑点。 就在我慵懒的躺在床上,斜着眼睛盯着墙壁,像一瓣儿被拍过的蒜的时候。这瓣儿蒜翻了个身,继续盯...

  • 墙上的斑点

    在伍尔夫搬进房子之前,墙上的斑点已然存在! 他猜想着斑点的来历,却无从了解真相,就像没有感染过悲伤的侵袭,又何来免...

  • 意识中的斑点

    "走吧....." 一个拖着长音,像汽笛一样的声音使我一直都在跳的右眼皮跳的更厉害了。去哪儿?不是去吃饭,不是去网...

  • 【所谓意识流】《墙上的斑点》

    文/陌雾深 前段时间在学校里学习了《墙上的斑点》,课下仍觉得意犹未尽,于是又玩味了一番。就拿我不算多的阅读量和一点...

网友评论

    本文标题:斑点与蜗牛,伍尔夫《墙上的斑点》中的结构与意识的榫槽

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/liqxittx.html