原文:
至治之极。甘美食,美其服,安其居,乐其俗。
译文:
国家治理得好极了,人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。
我的翻译:
The governance of the state is excellent:
The people eat sweetly,dress well,live
comfortably and enjoy themselves.
原文:
至治之极。甘美食,美其服,安其居,乐其俗。
译文:
国家治理得好极了,人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。
我的翻译:
The governance of the state is excellent:
The people eat sweetly,dress well,live
comfortably and enjoy themselves.
本文标题:我翻译的《道德经》第八十章(4)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnwrzftx.html
网友评论