我翻译的《道德经》第八十章(5)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-10-18 17:57 被阅读40次

原文:

邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文:

国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。

我的翻译:

The neighboring countries look at each

other, and the voice of the cocks and dogs

is heard.But people do not interact with

each other from birth to death.

相关文章

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第八十章(5)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kppszftx.html