试译: 《 动物的灵魂》

作者: Phil0526 | 来源:发表于2017-11-20 02:52 被阅读38次

《动物的灵魂》


动物的灵魂

被狗撕碎了的小鹿的灵魂

头往下垂

耳朵被撕烂兔子的灵魂

蹦跳着无头公鸡的灵魂

一路滴着血母狗的灵魂

躺在栅栏下目光呆滞鸽子的灵魂

啊动物的灵魂

为我们祈祷吧

SOULS OF ANIMALS

Souls of animals

Of the fawn mangled by dogs

of the hare hanging head down

with a torn ear

of the rooster jumping without head

of the bitch trailing a thread of blood

of the pigeon with glazed eyes lying under a fence

oh souls of animals

pray for us

作者: 安娜•卡敏斯卡(波兰)

翻译: Phil

诗歌来源: Astonishment, Selected Poems of Anna Kamienska, edited and translated by Grazyna and David Curzon


Phil小记: 动物有灵魂吗?我相信是有的。它们也爱,也恨,也懂得饱饿。狗高兴的时候摇尾巴,生气的时候就狂吠。它们也会疼痛,对死亡感到恐惧,几乎每一种动物都有逃生的本能。小时侯在乡下看杀鸡,刀把鸡脖子砍断,鲜血像箭一样喷射出去,但是这时候鸡不会马上死,你若马上放手,有的鸡还会奔几步才倒下去,很惨。世界万物,人类才是最凶残的,捏死一只蚂蚁是不需要理由的,几乎所有的动物都知道这一点。我到公园跑步,不时会遇到松鼠,野兔等小动物,它们一看见我都赶紧躲起来,如同看见了恐怖分子一样。实际上,对于其他动物,我们岂不就是凶残的恐怖分子吗?圣经说我们人生来有罪,岂不是吗?如果动物也能祈祷,请为我们这些恶者祈求造物主的饶恕吧。

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

相关文章

  • 试译: 《 动物的灵魂》

    《动物的灵魂》 动物的灵魂 被狗撕碎了的小鹿的灵魂 头往下垂 耳朵被撕烂兔子的灵魂 蹦跳着无头公鸡的灵魂 一路滴着...

  • 试译

    昨天,一个群中让我翻译了一首诗,这是我自学英语二年来,第一次译作品,又是圣诗。让你见笑了。 Worship The...

  • 译言网试译

    现在是周六晚上十一点,我刚刚在译言网上发表了自己的第一篇试译稿《美国煽动者——纽约客》,现在还在审核中。 我大学读...

  • 攻乎异端的害处很大--论语为政第十六则

    【原文】子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【试译】先生讲:“攻乎异端这个东西,有很大的害处啊。“ 【心得】试译里面没...

  • 英语试译

    What’s the difference between a WiFi booster, repeater,or...

  • The Disciple 试译

    The Disciple When Narcissus died the pool of his pleasure...

  • 试译片段

    原文: 男孩和女孩(i) XX和XY这两对染色体分别创造了女性和男性。对女性来说,在她们的一生中拥有两个X染色体绝...

  • 游于“译”|凭第一印象行事行吗

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》3月1日收录的列夫·托尔斯泰写于1951年的日记。 试译:金科玉律。身处...

  • 没通过的试译,问题出在哪里?

    早几天的一个试译没有通过(这种情况不多,谁也无法保证逢试必过吧)。后来请翻译公司问她的客户要他们认可的试译,回说没...

  • 游于“译”|抛开一切重来——列夫·托尔斯泰

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中10月10日收录的俄国作家列夫·托尔斯泰写于1895年的日记。 试译:...

网友评论

    本文标题:试译: 《 动物的灵魂》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mfemvxtx.html