砚谱·二之造(意译)
续
繁钦《砚赞》载:
“砚台有薄厚,有圆有方,
方如大地之象,圆似天空之光。
斑斓多彩,晕染笔毫之芒,
墨熏文字,光耀典籍华章。
功而不傲,施惠无际无疆,
浸渍墨液,吸收墨汁流芳。”
现今制作薄砚之况,以我亲眼所见,
令一人手捧砚石,匠在近旁雕琢。
有的将砚石放入稻谷中,
露出一半来打理,
雕刻所用的錾子如粗针一般。
制作完成后,
砚台薄如裱禙书画用纸。
或有遇见整块优良石材,
其内部精致而外部质朴。
有的圆如马蹄,有的锐如莲叶,
有的上圆下方如圭如璧。
圆如盘而中间隆起,
四周环水的,称为“辟雍砚”,
也称为“分题砚”。
砚台腰部微凹,称为“郎官样”。
此砚的水滴器制成与砚其首相连,
在砚边凿小洞用来导水。
关闭上面的小洞,则从下洞取水,
流注于砚中。
如若平常的砚台,就不这么讲究了。
繁钦《砚赞》中可见有关说明。
繁钦《砚颂》又载:
“三足砚像夏鼎一样有三足,
如星辰之相互拱卫。”
如今见不到三足砚了。
我曾游盱眙泉水寺,路过一座山房,
见一位老僧合着僧衣向太阳升起的方向,
模写梵文文字。
面前有一个砚台,
三足如鼎,制作古朴。
我上前举起查看,惊讶异常,
老僧白眼向我,默然不答,
我也就不问此砚由来了。
此证据可见于繁钦的《砚颂》。
傅玄《砚赋》载:
“木贵其能软,石美其润坚。”
因此知晓古时也有木制砚台。
砚谱·二之造(原文)
繁钦《砚赞》(1)云:“或薄或厚,乃圆乃方,方如地象,圆似天光。班采散色,沤染毫芒,点黛文字,耀明典章。施而不德,吐惠无疆,浸渍甘液,吸受流芳。”盖今制之令薄者,常观之见,令一夫捧持,近方琢之。或内于稻谷中,出于半而理之,其錾(2)如粗针许。制毕,有如表纸(3)厚薄者。或有全良石之材,工其内而质其外者。或规如马蹄,锐如莲叶,上圆下方如圭如璧者。圆如盘而中隆起,水环之者,谓之辟雍砚,亦谓之分题砚。腰半微坳,谓之郎官样者。连水滴器于其首而为之者,穴其防以导水焉。闭其上穴,则下穴取水,流注于砚中。或居则略无沾覆。繁之铭见之矣。
又繁钦《砚颂》曰:“钧三趾于夏鼎,象辰宿之相扶。”今绝不见三足砚。仆常游盱眙(4)泉水寺,过一山房(5),见一老僧拥衲(6)向旸(7),模写梵字。前有一砚,三足如鼎,制作甚古。仆前举而讶之,僧白眼默然不答,仆因不复问其由。是知繁颂足可征矣。
傅玄《砚赋》云:“木贵其能软,石美其润坚。”因知古亦有木砚。
【注释】
(1)繁钦:字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人。曾任丞相曹操主簿,以善写诗、赋、文章知名于世。《砚赞》繁钦撰。
(2)錾(zàn):小凿,雕凿金石的工具。
(3)表纸:裱禙书画用的衬纸。
(4)盱眙:今江苏淮安下辖县。
(5)山房:山中房舍、寺宇、书房。此处指山中寺宇。
(6)衲:僧衣。
(7)旸:太阳升起。
网友评论