散译《老子》26 重为轻根

作者: 摆渡彼岸 | 来源:发表于2019-11-11 05:28 被阅读0次
    散译《老子》26 重为轻根

            原文:“重为轻根,静为躁君。是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。″

            重为轻的本源,静是躁的君主。因此君子终日远行而不离他载重的车子。因有侍者,闲居时才心静脑清。为何拥万车的君主,竟视自身轻于天下?轻便丧本源,躁便失君主。

    配画:梵高《播种者》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:散译《老子》26 重为轻根

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nnyzbctx.html