本期选自The Economist 2016-07-23
-
run out of friends
run out of 本意是耗尽、用完,to use up the available supply of sth <ran out of time>,这里是指土耳其与盟国关系日渐疏远。
文中另一个类似的表达是drift away from
Recep Tayyip Erdogan drifts away from America, NATO and the EU -
drug habit 药瘾,毒瘾
原文句子:Russia's Olympian drug habit -
pros and cons 正反双方,支持者与反对者
原文:The pros and cons of foreign buy-outs -
ailing economy 病态经济
ailing的本意是生病的,身体不舒服,to cause pain or trouble for (someone),to suffer bad health,文中形容经济状况不佳。 -
honour killing 荣誉谋杀; 男性对违反宗教或传统与别人发生性关系的女性亲属的谋杀,认为该女性使家族蒙羞
The killing of a member—often female—ofone’s family or social group by another member of the same family or socialgroup, based on the perpetrators’ belief that the victim has dishonoured thefamily in some fashion. -
radio silence 停止发报(时期)
A status in which all fixed or mobile radiostations in an area stop transmitting (sometimes limited to certain frequency bands) for the period of time during which this status exists.
文中是指停止无线电广播节目。 -
bring down the house 博得满堂喝采
原文:Television shows on interior design are bringing down the house. -
bode ill 凶多吉少,不是好兆头
原文:Falling public trust in the territory's police bodes ill. -
Workplace stress 职场压力
-
Fuss and bother 麻烦,纠缠不休
原文论述如何缓解工作压力。
*注:以上词汇释义来自柯林斯词典、21世纪大英汉词典、有道等网络资源。
网友评论