《老友记》被誉为最适合学习英语口语的美剧。因为它不仅贴近现实生活而且还特别幽默搞笑。今天我们就来看一下其中的一段有意思的对话。
前面的话 - Joey的演员人设被群嘲
Joey作为一个十八线的小演员,一直不愠不火,生活中还常常靠好基友Chandler接济。
然而相比于刚来到公寓还没找到工作的Rachel而言,Joey也算是个有一份体面工作的前辈了。所以当Rachel问大家关于工作的问题的时候。Joey带着一点小傲娇告诉Rachel,“I'm an actor.”我是一个演员。
不了解真实情况的Rachel马上一脸崇拜地问道:“Would I have seen you in anything?”我在哪部作品里见到过你吗?
这一下问到痛处了,哪有什么作品呀?但是Joey还想再撑一下,于是解释说“Mostly regional work”大部分是地方上的一些演出。意思就是不是我没演,而是你看不到的。
然而在旁边的朋友们忍不住了,开始戳穿他,
Monica先上阵,“Unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park.”
“除非你碰巧在公园的小剧场了看了重拍的《木偶奇遇记》”。哈哈,这就是你说的作品,在小公园的小群众剧场里,还是个几十年前的儿童剧。
然后毒舌大王Chandler马上补刀,现场模仿了一段Joey的表演'Look, Gippetto, I'm a real live boy.'
Joey眼看自己刚树立起的光浑形容顷刻被两个队友推倒了,只好反攻为守:“I will not take this abuse.”你说你的,我不听就是了。
看到这里我们会发现几个朋友之间的感情是很深厚的,无论大家怎么开彼此的玩笑,哪怕是直指对方真实短板的地方,他们都不会生气。
特别是Joey和Chandler之间更是这样,在很多时候彼此之音虽然互相拿对方开玩笑,但是关键时候总是站在彼此的身后。
所以最后,Chandler说完走了出去,Joey嘴上还逞强地对两个女生说“He's a dead man. “ 他死定了,
但回过头去马上屁颠屁颠地跟上去了。
这就是朋友之间真正的的友谊了,彼此都有不足,但彼此都不抛弃,就像片头曲里唱的:“I'll be right there for you”
场景原文和翻译
Chandler:All right, kids, I gotta get to work. If I don't input those numbers,... it doesn't make much of a difference...
孩子们,我要上班去了。如果我不输入那些数字……
也没什么关系……
Rachel:So, like, you guys all have jobs?
你们大伙儿都有工作?
Monica:Yeah, we all have jobs. See, that's how we buy stuff.
对,我们都有工作。这样才有钱买东西。
Joey:Yeah, I'm an actor.
对,我是个演员,
Rachel:Wow! Would I have seen you in anything?
我在哪部作品里见过你吗?
Joey:I doubt it. Mostly regional work.
应该没有,只是地方上的一些演出。
Monica:Oh wait, wait, unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park.
哦,等等,除非你碰巧在公园的小剧场了看了皮诺曹的重播。
Joey:Look, it was a job all right?
那也是一个工作好吗?
Chandler:'Look, Gippetto, I'm a real live boy.'
瞧,盖佩多,我是个活生生的小男孩。
Joey:I will not take this abuse.
我不会理睬这种羞辱。
Chandler:You're right, I'm sorry. (Burst into song and dances out of the door.) "Once I was a wooden boy, a little wooden boy..."
你说得对,抱歉。我曾是个小木偶……小木偶……
Joey:You should both know, that he's a dead man. Oh, Chandler? (Starts after Chandler.)
接下来,我们来学习几句实用口语吧。
老友记口语书
1.make a difference, 创造不同,也就是做一件事情会对他们或自己有影响。
例如,坚持学习30天英语,就会带来大改变。
Keep studying English for 30 days and you can make a big difference.
2.happen to 碰巧
比如碰巧听到了别人讲话
I happened to overhear what he said.
我碰巧听到了他所说的话。
I happened to know about him.
我碰巧了解他的情况。
3.I doubt it. 我怀疑,表示否定对方的看法。近似的表达有 I don't think so.
例如,像有些家长对孩子的成绩突然变好了表示怀疑,就可以这样说。
I doubt it, how can you make such a good score.
4.I will not take this abuse. 我不会理睬这种羞辱。
例如面对现在互联网上的很多网络的网络暴力,就可以说,We will not take the abuse.
abuse 的常见用法:Child abuse虐待儿童;physical abuse 躯体虐待
5.You are a dead man. 你死定了。
一般用于朋友之间开玩笑式的警告,如你的秘密被朋友知道了,你就可以威胁他:“Don't tell anyone about it, or you are a dead man”
别说出去了,否则你就死定了。
还常见于一些电影里边的警匪片,让对方不要动可以说:
One more step and you are a dead man.
再往前走一步就要你的命。
作者 子莯青青,英语学习教练“看老友记学英语”学习社群创始人。八年外企工作经验,CATTI持证。公众号青青外语 (qingqingwaiyu)
往期文章:
老友记口语书 01 - The Guy I go out with
课程推荐
十分钟老友记学习计划,每天练习十分钟,坚持带来大不同。
网友评论