美文网首页语言·翻译散文想法
游于“译”|以其人之道还治其人之身

游于“译”|以其人之道还治其人之身

作者: 路遥知玛丽 | 来源:发表于2019-03-06 09:41 被阅读19次
游于“译”|以其人之道还治其人之身

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》3月6日收录的英国作家伊夫林·沃写于1946年的日记。

游于“译”|以其人之道还治其人之身 游于“译”|以其人之道还治其人之身

试译:

收到一封美国天主教女性的笔诛墨伐的信。我把这封信寄回给她的丈夫并附言道:“无论用上贵国哪种通行管束手段,若能阻止尊夫人给不认识的男人写不敬的信,我都将感激不尽。”

这篇日记记载的事颇有些戏剧性。不知道这位写信女士的丈夫收到这封自己老婆讨伐伊夫林·沃的信时,读到伊夫林·沃语带讽刺的附言时是什么感受。伊夫林·沃这招够狠的。

伊夫林·沃这个名字一开始读到没有一点印象,后来才发现他是《故园风雨后》(Brideshead Revisited,又译为《旧地重游》)的作者,这本书没有读过,倒是看过根据此书改编的电视剧。据称伊夫林·沃是“英语文学史上最具摧毁力和最有成果的讽刺小说家之一”,从他把这位女士不友好的来信原封不动地寄回给她丈夫的举动可窥一般。可谓是以其人之道还治其人之身。

开始想象伊夫林·沃的原作是何等精彩了。

作者介绍:

伊夫林·沃,(1903—1966)英国作家,全名阿瑟·伊夫林·圣约翰·沃,1903年10月28日生于英国汉普斯特德。伊夫林·沃被誉为“英语文学史上最具摧毁力和最有成果的讽刺小说家之一”。

代表作有小说《故园风雨后》《独家新闻》《衰落与瓦解》等。

根据伊夫林·沃小说改编的电视剧:

游于“译”|以其人之道还治其人之身 游于“译”|以其人之道还治其人之身

相关文章

  • 游于“译”|以其人之道还治其人之身

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》3月6日收录的英国作家伊夫林·沃写于1946年的日记。 试译:收到一封美...

  • 游于“译”|乐未央

    《刺客的斗篷——世界名家日记大全》 今日颇为得意地与朋友分享了前两日翻译《刺客的斗篷——世界名人日记大全》中阿尔玛...

  • 游于“译”|持之以恒,方得始终

    《刺客的斗篷——世界名人日记大全》1月16日的日记里还有一篇觉得也有点意思,因为刚好昨天和几个年轻朋友聊到了养成良...

  • 游于“译”|人与人不同

    《刺客的斗篷——世界名家日记大全》1月21日收录名家日记7则。又遇到了托尔斯泰,文字简单,篇幅简短,倍感亲切,成为...

  • 游于“译”|我们终将老去

    今天在《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中再次读到英国作家詹姆斯·李斯-米尔恩(James Lees-Milne)...

  • 游于“译”|为爱痴狂

    《刺客的斗篷——世界名家日记大全》1月25日又收录了托尔斯泰的日记,只有两句话,语言也简单,试译首选。 列夫·托尔...

  • 游于“译”|艺术的力量

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中2月21日收录的英国作家阿诺德·本涅特 (Arnold Bennett...

  • 游于“译”|不平凡的女子

    《刺客的斗篷——世界名家日记大全》 1月3号收录的7篇名人日记里有2篇是我最喜欢的,一篇是梭罗的,一篇是伍尔芙的。...

  • 游于“译”|人生自古谁无死

    《刺客的斗篷——世界名人日记大全》1月9日收录的7篇日记中有好几篇读来都挺喜欢的,就逐日一一试译吧。 拜伦勋爵写于...

  • 游于“译”|有求皆苦,无欲则刚

    《刺客的斗篷——世界名人日记大全》1月9日收录的7篇日记中有好几篇读来都挺喜欢的,就逐日一一试译吧。 爱德华·罗布...

网友评论

    本文标题:游于“译”|以其人之道还治其人之身

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pvpzuqtx.html