美文网首页诗友会语言·翻译简诗集
诗歌翻译 波德莱尔 La Géante

诗歌翻译 波德莱尔 La Géante

作者: 月明西湖 | 来源:发表于2018-08-17 16:45 被阅读10次

诗歌翻译 波德莱尔 La Géante

La Géante

Du temps que la Nature en sa verve puissante

Concevait chaque jour des enfants monstrueux,

J'eusse aimé vivre auprès d'une jeune géante,

Comme aux pieds d'une reine un chat voluptueux.

J'eusse aimé voir son corps fleurir avec son âme

Et grandir librement dans ses terribles jeux;

Deviner si son coeur couve une sombre flamme

Aux humides brouillards qui nagent dans ses yeux;

Parcourir à loisir ses magnifiques formes;

Ramper sur le versant de ses genoux énormes,

Et parfois en été, quand les soleils malsains,

Lasse, la font s'étendre à travers la campagne,

Dormir nonchalamment à l'ombre de ses seins,

Comme un hameau paisible au pied d'une montagne.

— Charles Baudelaire

女巨人

当自然曾是 激情高涨
每天把巨婴 孕育生养
我多想和女巨人一起生活
像慵懒的猫偎在女王脚旁

我想目睹她灵肉的开花绽放
激烈玩耍中躯体的自由成长
猜测她心中是否有情火暗藏
她眼中潮雾恰似那秋波荡漾

无忧无虑地游遍她壮美躯身
沿着她巨膝的斜线向上攀行
有时 盛夏的骄阳 会损健康

使她倦怠 横卧于原野之上
我在其乳房荫处 恬然入梦
宛如那宁静农庄 散落山脚

相关文章

网友评论

    本文标题:诗歌翻译 波德莱尔 La Géante

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pwdtiftx.html