美文网首页雅阁杂谈唯美散文
【读书笔记】三十六计之假道伐虢(24)

【读书笔记】三十六计之假道伐虢(24)

作者: 小河边的依依杨柳 | 来源:发表于2021-04-07 05:24 被阅读0次

    1.原文:

    两大之间,敌胁以从,

    我假以势。困,有言不信。

    2.译文:

    处于敌我两个大国之间的一个小国家,

    受到敌人的威胁,我方立即答应救援,

    趁机出兵扩张势力。

    对于处于困境的国家,

    只有空话而无实际援助,是不能取得信任的。

    3.按语:

    借道采取军事行动,

    不是巧妙的言辞可以欺骗的,

    形势必然是这个小国受到了强国的威胁。

    在这种情况下,敌人必定用武力来逼迫他,

    而我方则假装许诺不加害于他,

    利用他侥幸生存的心理,快速地控制住局面。

    他将不能自己稳住阵脚,

    所以我方不用交战就可以吞并他。

    比如,晋候向虞(yu)国借道去消灭虢(guo)国,

    消灭虢国后,虢公丑逃跑到京师去了。

    晋国的军队回到虞国驻扎,

    趁虞国没有防备,发动突然袭击,吐并了虞国。

    4.释义:

    假道伐虢,是以借路渗透、扩展军事力量,

    从而不战而胜的谋略。其关键在于:

    对处于敌我两个大国中的小国,

    当敌人胁迫它屈服时,我方要立即出兵救援,

    借机把军事力量扩展出去。

    对处在窘迫状况下的国家,

    光空谈而不付诸行动,是不会被其信任的,

    应抓住起侥幸图存的心理,趁机渗透。

    以便控制局势将其吞并。

    此计有以下几种含义:

          一、借水行舟,

          二、借机渗透,

          三、一箭双雕,

            四、过河拆桥。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【读书笔记】三十六计之假道伐虢(24)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qljekltx.html