真谛及其弟子共译出佛典四十九部、一百四十二卷,著名的有《无上依经》 《十七地论》 《摄大乘论》 《俱含论》等。
真谛在华期间,虽因世乱,不追宁处,但他随方译出经典部卷之多,仍为同时诸译师所不及。他所译经论及讲述疏记,据《历代三宝记》所载共四十八部、二百三十二卷(内有重出和他家混入的) , 《开元录》刊定其译籍为三十八部、一百一十八卷。其中主要有《十七地论》 《金光明经》 《无上依经》 《仁王般若经》《广义法门经》 《唯识论》 《摄大乘论》《摄大乘论释》《律二十二明了论》等。真谛的翻译,由于译处不定,所以译文不很统一。
但在广州所译的《摄大乘论》 《俱舍论》等,因有僧宗、慧恺、法太等人助译,又一再经过校对,故质量较高。而真谛本人对《摄大乘论》和《俱舍论》也十分重视,曾在其弟子慧恺病逝后,特地邀集道尼、智敖等12人,勉励他们誓弘二论,勿令断绝。
后来《摄大乘论》经过其门人几代的弘传,影响扩大,终于形成了摄论学派(摄论师) ,而《摄大乘论》则成为摄论学派的主要理论根据和根本典籍。
~~~~~~~~~~~~~~~
吾心似秋水,碧潭清皎洁,无物堪比伦,教我如何说。——寒山禅师
网友评论