美文网首页道学•国学•养生中国传统文化诸子百家
《西京杂记》译文集 卷一 苜蓿怀风

《西京杂记》译文集 卷一 苜蓿怀风

作者: 碎片的陶醉 | 来源:发表于2019-01-13 10:21 被阅读3次

    【晋】葛洪 辑

            原文:乐游苑自生玫瑰树,树下多苜蓿。苜蓿一名怀风,时人或谓之光风。风在其间,常萧萧然。日照其花,有光采,故名苜蓿为怀风。茂陵人谓之连枝草。

            译文:乐游苑自生一玫瑰树,树下多生苜蓿。苜蓿一名怀风,时人或称它光风。风在其间吹过,常萧萧然。太阳照耀那花,现有光采,所以命名苜蓿为怀风。茂陵人称它连枝草。

            补文:乐游苑,原为秦宜春苑,汉宣帝神爵三年,修一乐游庙,以此得名。又称乐游原、乐游园。旧址在今西安市郊。

            苜蓿,名字繁多:木粟、牧宿、怀风、光风草、连枝草。原产于西域,后由大宛传入中原。可作牛马饲料及绿肥作物,又可入药,嫩茎可当菜蔬。

            茂陵,初称茂乡,后汉武帝葬于此,改为茂陵。今陕西兴平县。

            虽只一寻常植物,却所用多多。名字内含诗意,“风在其间,常萧萧然。”此句,情境竟如近代诗人朱湘所作:“有风时白杨萧萧着,无风时白杨萧萧着;萧萧外更不听到什么!”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《西京杂记》译文集 卷一 苜蓿怀风

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sazzlqtx.html