翻译练习D17

作者: 简单1909 | 来源:发表于2016-12-27 22:23 被阅读109次

    1.如果我们找不出失败的真正原因,我们就有重蹈覆辙的危险。(risk)

    我:If we don't find out the real reason why we fail, we risk of making the same mistake.

    参考译文:If we can’t find out the real cause of the failure, we will risk/run the risk of repeating the same mistake.

    考点一:失败的真正原因(the real cause of the failure)

    考点二:risk的用法

    2. 从环保的角度来看,铅笔比圆珠笔更环保。(term)

    我:From the perspective of environmental protection,pencil is more environmental friendly than ball pen.

    参考译文:In terms of environmental protection, pencils are more environmentally friendly than ball pens.

    考点一:从…的角度来看(in terms of…)

    考点二:“环保”一词的翻译。

    3.他对英国人喜爱旧事物的方式很着迷,他们保护着许多历史悠久的古城堡。(fascinate)

    我:He is fascinated with the way Englishmen love old things that they protect many castles with a long history.

    参考译文:He is fascinated by the way the British love the old things and they preserve many old castles with a long history.

    考点一:对…很着迷(be fascinated by)

    考点二:保护着许多历史悠久的古城堡(preserve many old castles with a long history)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译练习D17

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sbievttx.html