我翻译的《道德经》第十二章(4)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-03-01 09:37 被阅读5次
我翻译的《道德经》第十二章(4)

原文:

驰骋畋猎,使人心发狂

译文:

纵情狩猎,使人心情放荡发狂。

解释:

骋:纵横奔走,比喻纵情放荡。

畋猎:打猎获取动物。畋,音tian,打猎的意思。

心发狂:心旌放荡而不可制止。

这里老子以打猎做比方,打猎就是为自己的欲望捞取的过程。

我的翻译:

Hunting too much drives you crazy.

相关文章

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第十二章(4)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/soowxftx.html