《随园诗话》学习笔记九百九十六

作者: 飞鸿雪舞 | 来源:发表于2024-02-01 00:51 被阅读0次

    第十二卷 诗中有似是而非的话,最为绝妙

    六十、未读《通志》

    【原文】郭注《尔雅》:“阏逢摄提格,未详。”司马贞《索隐》以《尔雅》为近今所作,所记年名不符古。钟鼎从未有以阏逢摄提纪年者。郑夹漈曰:“今人编年,好用《尔雅》,名甲为阏逢,乙为旃蒙:是以一元大武为牛也。夫隐语为眢井逃难之言,岂可施于简编乎?”顾宁人有古人不以甲子纪岁之说。又云:“古人不以王父字为字。”按《通志》历举春秋时以王父字为字者八十馀条。顾最博雅,竟不曾见过《通志》,何耶?

    [译文]郭注《尔雅》:“阏逢摄提格,不大清楚所指。”司马贞写《史记索隐》,认为《尔雅》是近代才写出来的,所记的年名不符合古代习惯。钟鼎从未有以阏逢摄提纪年的。郑夹潦说:“现在的人记年,好用《尔雅》,叫甲为阏逢,乙为旃蒙,这就像以一元大武代指牛。隐语是逃难的人才讲的,怎么能用于简编昵?”顾宁人有古代人不以甲子纪年的说法。又说:“古人不以王父字为字。”《通志》中历举春秋时以王父字为字的有八十余处。顾宁人虽然博闻文雅,竟然没有看过《通志》,为什么会出现这样的问题呢?

    [笔记]袁枚老先生在这里,讲述了一个未读《通志》所引发的故事。

    郭注《尔雅》:“阏逢摄提格,未详。”

    司马贞《索隐》以《尔雅》为近今所作,所记年名不符古。

    钟鼎从未有以阏逢摄提纪年者。

    郑夹漈曰:“今人编年,好用《尔雅》,名甲为阏逢,乙为旃蒙:是以一元大武为牛也。夫隐语为眢井逃难之言,岂可施于简编乎?”

    顾宁人有古人不以甲子纪岁之说。

    又云:“古人不以王父字为字。”

    按《通志》历举春秋时以王父字为字者八十馀条。

    顾最博雅,竟不曾见过《通志》,何耶?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《随园诗话》学习笔记九百九十六

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/szbmgdtx.html