【论语集解50】一叹再叹

作者: 蕉下客deer | 来源:发表于2020-07-01 15:36 被阅读0次

    【论语·八佾】3·10子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观矣。”

    【大意】孔子说:“禘祭的礼,从第一次献酒以后,我就不想看了。”

    孔子在上章感叹夏、商之礼,在杞、宋两个后裔国已无从考证了。周礼,现仍在使用,但“吾观周道,幽、厉伤之,吾舍鲁何适矣?”(礼记·礼运)孔子考察周礼时,发现经过周幽王、周厉王之乱,也已被破坏得差不多,只在鲁国保存得还算完整,春秋时有“周礼尽在鲁”之说。所以孔子说离开了鲁国,我还能到哪里去考察周礼啊!但鲁国的周礼执行得又如何呢?孔子再次感叹道:“禘祭之礼,从第一次献酒以后,我就不想看了。”显然,也是让孔子深感失望的。

    古代禘祭有三:一是大禘。《礼记·丧服小记》规定“不王不禘”,不是天子不能举行禘祭。禘,是天子每五年在宗庙中举行祭祀祖先的大祭。“王者禘其祖之所自出,以其祖配之”,周的始祖是后稷,后稷又是帝喾(五帝之一)的后代,故“周人禘喾而郊稷”(《祭法》),周天子禘祭帝喾,以周始祖后稷配祭,郊祭后稷。禘既然是天子之祭,鲁国何以享之。据《礼记·祭统》载:“昔者周公旦有勋劳于天下,周公既没,成王、康王追念周公之所以勋劳者,而欲尊鲁,故赐之以重祭。外祭则郊、社是也,内祭则大尝、禘是也。”从前,周公旦有功勋于天下,去世后,周成王、周康王赐鲁国以重祭。外祭可举行郊祭、社祭,内祭可举行禘祭、尝祭,其中郊和禘是天子之礼。且还允许鲁国在大禘、大尝周公时用天子舞乐,“升歌《清庙》,下而管《象》,朱干玉戚以舞《大武》,八佾以舞《大夏》”。这也是周天子礼能在鲁国保存下来的原因。二是吉禘。即“祫祭”。周礼“三年一祫,五年一禘”,集群庙之主合祭于于太庙。如《左传·闵公二年》“夏,五月,乙酉,吉禘于庄公”。三是时禘,时祭之一。《礼记·祭统》“春祭曰礿,夏祭曰禘,秋祭曰尝,冬祭曰烝”。此章之禘,当是第一种“大禘”。

    “灌”,汉儒孔安国批注:“灌者,酌郁鬯,灌于太祖,以降神也”,鬯是祭祀用的酒 ,用郁金草合着黑黍酿成的,有浓郁的香味。“灌”是把酒洒在地上来求神。孔子说鲁国的禘礼自灌以后,他就不想看了。按理说,大禘之礼乃周天子赐鲁所享,鲁行之合乎礼制,为何自灌而往,孔子不欲观之?先儒解释不同,综合有三:

    第一种说法是刘氏正义引《礼记·礼云》“鲁之郊禘非礼也,周公其衰矣!杞之郊也,禹也;宋之郊也,契也。是天子之事守也。故天子祭天地,诸侯祭社稷。”,鲁国举行郊天禘祖之礼,是不合乎礼制的,说明周礼真衰败了!杞国国君可以行郊祭,是因为他是禹的后代;宋国国君可以行郊祭,是因为他是商契的后代。郊、禘是天子的祭礼,天子祭天地,诸侯祭自己国内的土地神和谷神。当初周天子命鲁国世世祀周公以天子礼乐,是只许其用郊、禘之礼乐祀周公,未尝许其可行郊禘之礼。可后世鲁君僭用禘礼于群公之庙,到鲁惠公时,“请郊庙之礼于天子,桓王使史角往”《吕氏春秋·仲春纪·当染》,竟冒然向周天子请学郊礼,周平王(据考证桓王应为平王)派史角前往鲁国授教。鲁国自惠公时始僭郊礼。是以孔子不欲观。又因为禘礼自荐血腥开始,而灌又在血腥之前,由此可知,灌时,尚未开始行禘礼,所以孔子自既灌而往不欲观。或曰,鲁禘,其灌所用的酒尊,只用黄彝,是从诸侯礼。自既灌至迎牲以后,则如天子兼用四代之礼,是为僭禘,孔子不欲观之。

    鲁国不唯在祭祀上僭禘礼,外交等政治活动亦频频僭滥天子礼乐。据《左传·襄公十年》载:“宋公享晋侯于楚丘,请以《桑林》,荀罃辞。荀偃、士匄曰:”诸侯宋鲁,于是观礼,鲁有禘乐,宾祭用之,宋以《桑林》享君,不亦可乎?”宋公在楚丘宴请晋侯。请奏《桑林》之乐。《桑林》是商王之乐,非诸侯可享。晋国大夫荀罃推辞。晋国另两位大夫荀偃、士匄说:在鲁、宋两国可以观享天子礼仪。鲁国有禘乐,鲁君在宴宾和祭祀时都用它,宋国用《桑林》享君,又有何不可?”周天子初始就不该以重器赏赐鲁国,以至于鲁君、大夫纷纷僭礼而不察,诸侯亦不以为过。所谓“穿窬不戢,遂至斩关”,小偷小摸的行为不阻止,一定会发展成大盗的。

    第二种说法是孔安国批注:“既灌之后,列尊卑,序昭穆。而鲁逆祀,跻僖公,乱昭穆,故不欲观之矣。”“昭穆”是祭祀时祖先排位。太祖、始祖摆在中间,左为昭、右为穆。父为昭,子就为穆。昭穆位置不可乱,一乱,就等于乱了长幼上下尊卑的秩序。用酒灌地,降神之后,就要开始排列祖宗神位。可是鲁国“逆祀”,将僖公排在闵公之上,乱了昭穆。僖公和闵公都是庄公之子。僖公为庶长子,闵公为嫡子。庄薨,闵立为君,僖为臣。闵薨,僖继立为君。至僖薨,列神位时,鲁国宗人夏父弗忌为讨好鲁文公。因文公为僖公之子,以僖公年长为名,将僖公的神位升到闵公之上 ,是为“逆祀”,破坏了礼制。是故孔子“不欲观之”。

    第三种说法,朱子《集注》引赵伯循之说,“鲁之君臣,当灌之时,诚意未散,犹有可观。自灌以后,则浸以懈怠,而无足观矣。盖鲁祭非礼,孔子本不欲观,至此而失礼之中又失礼焉,故发此叹也。”孔子说“祭如在,祭神如神在。”祭祀时要怀有敬意,好像祖先和神灵真的在面前一样。鲁国禘祭本是非礼,若诚心诚意祭祀,仍可观,若心无诚意,或诚意松懈,徒做样子、走过场,祭礼就毫无意义,根本没啥可看了。

    以上三种说法,刘氏说为僭禘,孔注为逆祀,先儒或兼采,或取其一。赵氏懈怠说,诸注无依据,故多不取。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【论语集解50】一叹再叹

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tlxhqktx.html