美文网首页简书电影院英语达人语言·翻译
正直——人生的底线 《闻香识女人》影评

正直——人生的底线 《闻香识女人》影评

作者: 林间竹音 | 来源:发表于2019-01-27 06:28 被阅读62次

首先要说的是,艾尔·帕西诺在这部影片中的表现绝对可圈可点,属于他值得骄傲的经典作品之一。

初看《闻香识女人》,很容易被其中的两个片段吸引和感动:目盲的弗兰克中校在餐厅与美丽的陌生女孩共舞一曲探戈,以及中校在贵族学校Baird校会上的慷慨陈词。。第一次看影片,很容易忽略这部影片隐藏的含义。

影片有两条一开始相互平行到最后交叉的主线。第一条主线是:虚构的贵族中学Baird的新校长上任,他开着一辆崭新的Jaguar到学校,在学生中引起了轰动。其中出生豪富的学生哈里,看不惯校长这种炫富的做派。他本人对于父母开便利店、靠奖学金在学校读书的查理平时也是极尽嘲讽与作弄。校长也是出身寒微,所以哈里决定大大地让校长出一回丑。他纠集好友特伦特、吉米和乔治精心策划了一场恶作剧,并成功地达到了目的。校长在全校师生的面前被无情地捉弄,恼羞成怒地他要找出始作俑者进行惩罚。在恶作剧的前一晚,当哈里、特伦特和吉米三人在布置时,正巧被教务长看到。不过教务长是名戴深度近视眼镜的老太太,在昏暗的灯光下并没有认出他们。而乔治和查理刚从图书馆出来,正巧遇到了教务长。乔治竭力向教务长保证一点事情也没有。

凭着教务长提供的线索,校长找乔治和查理谈话。乔治与哈里一样出身豪门,对于校长的威胁毫不在意。见自己无法从乔治那里套出名单,校长将他打发走以后,告诉查理:他可以给查理哈佛大学奖学金的名额,只要查理能告诉他名单。但是如果查理拒绝提供,他就会向学校的生活委员会建议将他开除。在查理犹豫的时候,校长要他利用感恩节放假的机会好好考虑一下。

影片的第二条主线,是囊中羞涩的查理在感恩节假期找了一份为期几天的兼职工作,在中校的家人外出度假时照顾他的生活。可是他没想到中校早就偷偷准备好了一个计划,而查理是他的计划得以实施的唯一助手。由于退伍和双目失明,生性好强的中校决定到纽约再经历一次美好生活后自杀。他带着查理坐飞机到纽约后,包了一辆加长豪车,带着查理去他最喜欢的几个餐厅吃饭、并去他大哥家吃感恩节午餐、还逛了一下妓院,甚至还开了一次跑车。就在他准备自杀的时候,查理成功解劝。

感恩节假期结束后的工作日,校长一早就召开全校师生大会。讲台上,一边是乔治和他的父亲(他也是学校的校友并给学校捐献过大笔款项),另一边是孤零零的查理。本来已经和查理告别的中校也来到学校,以查理父母好友的名义坐在查理身边。校长先问乔治参与恶作剧的人的名单。尽管在感恩节之前,乔治叮嘱过查理,无论校长如何施压,他们两人都不能出卖哈里等人,也不能告诉父母。但是在过节的时候,乔治给查理打过电话,告诉查理他已经把这件事告诉父亲,让父亲出面去疏通。而在全校大会上,眼见父亲私下说情没有任何作用、校长又步步紧逼的情况下,乔治供出了哈里、特伦特和吉米的名字,不过他强调自己当时没戴隐形眼镜,所以不能肯定一定是那三个人,建议校长询问视力正常的另一个见证人查理。

查理在整个感恩节中一直被这件事情所困扰,并在中校的询问下,告诉了他此事的来龙去脉。他在接到乔治的电话后也曾心怀侥幸。而现在,乔治已经供出了三个人的名单,并说查理肯定看到了那三个人。校长把矛头指向查理,逼他说出那三个人的名字。查理面临如此压力,依然不愿说出名单。校长宣布,他将建议生活委员会开除查理。危急之刻,中校挺身而起,发表了著名的演说。最终,生活委员会对哈里等三人处以留校察看的处分,并免除查理在此事中作证的义务。中校也因此得到全校的掌声,收获了一名政治学女教师的爱情。

看完影片,在深深地感动之余,开始思考一些问题。

查理拒绝向校长告密,这一行为是否正当。对于我们这种从小就在告密文化中浸淫的人来说,查理的这一举动令人难以理解。同学做了坏事,很多人不等老师来问,就会主动去告诉老师。而在西方社会,告密这种行为令人不齿。基督教里的犹大,就是因为告发了耶稣而被永远钉在历史的耻辱柱上。但丁在《神曲》的第一部中也是将犹大作为人类的第一罪人,将他放在地狱的最底层。不过这并不意味着在西方社会中,告密不存在。正相反,告密的行为在那里也是比比皆是。不仅自古以来每个皇帝都要在全国安插大量的密探,以随时向其汇报各种动向,而且“辩诉交易”这一制度,说白了也是犯罪嫌疑人通过告密而为自己获得减刑的好处。告密符合人类自私的本性,可以为自己谋取利益,何乐而不为呢。

然而,查理却选择了绝不告密。在影片中,查理目睹的是同学对校长的恶作剧,毕竟与违法犯罪行为有所区别。他没有义务作证。这也是为什么校长会通过向他提供进哈佛深造的奖学金、以及他不告密就开除他来对他进行威逼利诱。他要保护的那几个同学,都是平时瞧不起他、对他冷嘲热讽的富家子弟。而且,其中乔治口口声声说他们绝不会向校长屈服,自己却在大会上先供出了同伙的姓名。查理的父母都是穷人,他靠着奖学金和打工才能在这家贵族学校上学。能够得到哈佛的奖学金对他而言当然是求之不得的机会,且如果他被开除,他的锦绣前程也将毁于一旦。权衡利弊,他告密对于他是远远利大于弊的。正是在这种情况下,他依然选择了即使牺牲自己的利益,也要维持自己做人的底线。

查理的这一举动,得到了中校的支持。人生经验比查理丰富得多的他,当然知道查理做出这一决定的可贵。他曾劝查理接受校长的安排,但是查理不愿意。如果没有坚持底线的勇气和执着,那么整个社会就会陷入道德败坏、坏人得道的无序状态,对于人类的发展是一种可怕的阻碍。所以中校才会挺身而起,针锋相对地告诉校长和全校师生:“当我进来的时候,我听到你们在说,这个学校是塑造领袖的摇篮。而现在,我听到你们的格言是:出卖同学以自保,否则我们就把你烧死。我不管这个学校出过多少个领袖,反正它现在的精神已经死了。在整个学校中,唯一保持灵魂完整的人就是坐在我身边的查理,因为他不愿意为了某人对他提出的好处而出卖同学,我认为这就是正直,这才是成为一个领袖真正需要的品质。”他的演讲得到了全校师生热烈的掌声。

艾尔·帕西诺将这段演讲演得慷慨激昂,听了令人动容。这就是电影的好处,可以大力歌颂现实中极少发生的事物。中校本人也说过:“在面临选择的时候,我总是知道哪条才是正确的道路。但是我无一例外地永远不会选那条路,为什么?因为太难了!”这才是现实,而不是我们在电影中看到的种种高大上。人性毕竟是自私的,做符合人性的事情非常容易,也无需任何鼓励和宣传。所以,这也是为什么那些能克服人性的行为,才被称为是高尚的。

在电影中,查理一直是善的化身,几乎没有什么变化。而中校这个人物则复杂得多。由于酗酒导致他在一次新兵培训中炸瞎了双眼,这使他对于所有人都抱着深深的敌意,非此,他无以排遣他痛苦的心情。但是他的本质依然是善的,又热爱生活。不过,影片中描写他熟知女性香水的品牌和含义。这个特性放在性格如火的中校身上,有点不符,因为那一般是男同的爱好。

也正是像中校那样的“死磕派”,才会在事不关己的时候,毅然挺身而出,对校长做出反击。这种不畏权威的精神,也是影片另一个大力颂扬的事物。人性的复杂,精神的高尚,都在这部电影中得到了淋漓尽致的演绎。那也是为什么,这部电影会成为经典。

附:影片中弗兰克中校演讲的经典台词:

Trask(校长): Mr. Simms, you are a cover-up artist and youare a liar. 西门斯先生(指查理),你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。

Frank(中校): But not a snitch! 却不是告密者。

Trask: Excuse me? 请原谅,再说一遍。

Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你。

Trask: Mr. Slade 斯莱德先生

Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。

Trask: Please watch your language, Mr. Slade;you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one finalopportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。

Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn'tneed to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that?What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide,anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman,when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie,facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what areyou doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能彻底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的羽翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。

Trask: Are you finished, Mr. Slade?你讲完了没有斯莱德中校。

Frank: No, I'm just getting warmed up! I don'tknow who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant,William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone.You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if youthink you're preparing these minnows for manhood, you better think again,because I say you're killing the very spirit this institution proclaims itinstills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today?I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell youthis boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someonehere, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling. 不。我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁——威廉-霍华德塔夫、威廉-詹尼斯-布莱克、威廉-蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神。多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂。

Trask: Sir, you're out of order. 不要破坏规矩

Frank: I'll show you out of order. You don'tknow what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm tootired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'd takea flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you think you'retalking to? I've been around, you know? There was a time I could see, and Ihave seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legsripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. Thereis no prosthetic for that, you think you're merely sending this splendid footsolider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you'reexecuting his soul! And why? Because he is not a Baird man. Baird men, you hurtthis boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry, Jimmy, andTrent, wherever you are out there, fuck you too! 让你见识见识什么是破坏规矩,你不知道什么叫破坏规矩,克拉斯先生,真该让你见识,可我太老了!我太累了!该死的我还是个瞎子。要是五年前,我会拿火焰喷射剂把这给烧了,破坏规矩,你以为在跟谁说话,我可是久经杀场,那时候我还能看的见,我看见的是象他们这么大孩子们胳膊被炸段了,双腿被截段了,可我从来没见过孩子们的精神有过任何程度的缺损,他们从不缺少这种精神。你以为你只是把这个优秀的“战士”潜送回家?让他回到俄勒冈,从此你们就万事大吉了吗?可我要说你们正在谋杀这个孩子的精神,为什么!就因为他不是一个拜尔德人,拜尔德人?你们伤害了这个孩子,你们就是拜尔德的混蛋,你们全是。哈瑞、吉米、享特,不管你们坐在哪,见你们的鬼

Trask: Stand down, Mr. Slade! 请你肃静,斯莱德中校

Frank: I'm not finished. As I came in here, Iheard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, thecradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men,creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. Idon't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge orjury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! Andthat my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's thestuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, Ialways knew what the right path was. Without exception, I knew, but I nevertook it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to thecrossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made ofprinciple that leads to character. Let him continue on his journey. You holdthis boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me.Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, Ipromise you. How's that for cornball? 我还没说完呢,我刚一进到这里,就听到那些话:“未来领袖的摇篮”如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它坠落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。朋友们!这就是人们常说的正直,这就是勇气,这才是未来领袖所具有的品质。现在我到了一个人生的十字路口,我一向知道哪条路是正确的,这毋庸置疑。我知道,可我没走,为什么?因为做到这一点他太坚难了。轮到查理了,他也在一个人生的十字路口,他必须选择一条路,一条正确的路,一条有原则的路,一条成全他人格的路,让他沿着这条是继续前行,这孩子的前途掌握在你们的手里委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!我保证会有一天你们会为此而感到骄傲。

相关文章

网友评论

    本文标题:正直——人生的底线 《闻香识女人》影评

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/toxgjqtx.html