美文网首页美食与人生波斯波利斯
【原创翻译】波斯诗人巴巴.塔希尔两首短诗

【原创翻译】波斯诗人巴巴.塔希尔两首短诗

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2020-11-08 16:14 被阅读0次

【波译汉】

(短诗一)

假若神的苍穹被打碎,

所有阿丹后裔获搭救;

有人虽活着却成另一人,

所有人说他是:某人.本.某人。


(短诗二)

幼苗从花园中开始成长,

每人都来摘取它的果实;

要繁茂花园去连根拔起,

假设地方长出精华果实。


原创翻译声明。感谢赞赏支持,塞瓦卜(savab)

相关文章

网友评论

    本文标题:【原创翻译】波斯诗人巴巴.塔希尔两首短诗

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vcehbktx.html