美文网首页精品文章爆裂鼓手情商与人际
译丨你的性格有缺陷吗?学会这7招更讨喜

译丨你的性格有缺陷吗?学会这7招更讨喜

作者: 南山阿姨 | 来源:发表于2016-08-29 15:57 被阅读5889次

原文:Is Your Personality Flawed? Learn the 7 Ways to Be More Likable

来源:Lifehack

翻译:叫我NANA就好了

I study great conversationalists for a living. The best conversationalists are all very likable. The reason many people struggle to acquire/maintain friendships, progress through careers, or find romance is often the result of one thing: their personalities are flawed.

The seven most likable personality traits are listed below. As you read each one, honestly assess whether you fall closer to the likable trait or the opposite side of the spectrum.

翻译:我研究非常健谈的人在生活中的样子,我发现那些非常健谈的人都是非常讨喜的人。许多人为了获得/保持友谊,通过职业发展,或寻求浪漫的原因往往是因为:他们的个性有缺陷。

七个最讨人喜欢的个性特征如下。当你读每一个,请诚实地评估下,你是接近讨喜的特质还是与之相反。

一、Be Humble/谦卑

Admit your mistakes and don’t brag. Give others credit. Embracing your flaws is disarming. People will warm up to you quickly and more easily identify with you.Don’t be arrogant.

Example: “He’s an amazing artist. I still struggle drawing triangles!”

翻译:承认你的错误,不要吹牛。诚信待人。接受你的缺陷可以消除敌意。人们会更快的与你熟悉起来并且更容易认同你。不要傲慢。

例如:“他真是个了不起的艺术家,而我还在挣扎画三角形!

二、Be Caring And Unselfish/关心和无私

Care about others and what they are saying, doing, and feeling. Ask follow-up questions, and reference something they said in the past. Share and relate to their feelings.Don’t be cold or self-centered.

Example: “You mentioned last month you were thinking of _____, did you end up doing that?”

翻译:关注别人的一言一行和感受,问一些相关的问题,提及他们过去说的一些事情。分享一些同他们感受有关的事情。不要冷漠或者以自我为中心。

例如:你上个月提到你想要做____,你最后做了吗?

三、Be Positive/积极

Not many people enjoy hanging out withDebbie DownerorEeyore. You increase your odds of being likeable by generally remaining optimistic and looking for the good in life. You will see more good in things simply by trying to see more good. Avoid complaining too much.Don’t be too cynical, negative, or bitter.

Example: “At least we were able to _____.”

翻译:很多人不喜欢和消极的人一起。如果你保持乐观的态度,你讨人喜欢的概率将会增大,并且你会看到生命中更多美好的事情,你会更努力看到更多美好的事情。避免抱怨太多。不要太愤世嫉俗,消极或痛苦。

例如:“至少我们能_____。”

四、Be Enthusiastic/热情

Give your words and expressions some life! You don’t have to be a cheerleader, but if someone tells you some good news, be excited for them. Put some feeling and energy in your voice. Remember, if you aren’t adding energy, you may be unintentionally subtracting from it.Don’t be an Energy Vampire.

Example: “Iloveyour kitchen… it reminds me of _____.”

翻译:分享一些你的生活体验吧!你不必要像拉拉队队长那样,但如果有人告诉你一些好消息,请为他们感到高兴。让你的声音里多一些情感和活力。记住,如果你无精打采,你可能会在无意中失去活力。不要成为一个吸食你精力的吸血鬼。

例如:“我喜欢你的厨房…这让我想起了_____。”

五、Be Goal Oriented And Passionate/目标明确,充满激情

Have direction in life and be able to share your goals. Working towards goals will increase your inner confidence. People are drawn to success and passion. Develop hobbies and passions. Talk about them.Don’t be overly lazy and uninspiring.

Example: “This weekend, I’m volunteering for _____ / running a _____ / trying to build a _____.”

翻译:有人生的方向,并分享你的目标。朝目标努力会增加你内在的信心。人们被成功和激情所吸引。培养爱好和激情并和别人谈论它们。不要太懒和,也不要对任何事都不感兴趣。

例如:“这个周末,我志愿为_____ /运行一个_____ /试图培养一个_____。”

六、Be Playful/做一个有趣的人

Lighten up! Humor and playfulness are critical to exceptional conversation, but also the hardest to achieve.For now, don’t be too serious all the time.

Example: “Even if I miss the game, I avoid everyone until I can watch it. I’m actually good at avoiding everyone. If there was a career for professional avoiders, I’d be a very wealthy man by now!”

翻译:活泼起来!幽默和有趣是一段对话的关键,但也是最难达到的。从现在开始,不要一直那么严肃。

例如:“即使我错过了比赛,我也可以回避了每个人,直到不得已碰见。我其实很善于回避每个人。如果有一个职业是关于专业躲避人的,那我现在就是一个非常富有的人了!

七、Be Flexible/灵活

Adapt to changing environments. Don’t turn cranky when something doesn’t go your way. Being flexible means being easy-going and going with the flow of conversation instead of stopping it. Play along with silly jokes.Don’t be rigid or defensive with friends.

Example: “It’s closed? That’s okay, I bet we can find some cool ____ over at _____ too!”

翻译:适应不断变化的环境。不要因为事情没有按照你的预期发展就变得情绪不稳定。灵活点意味着要随和,顺着对话的进程来而不是打断它。开一些愚蠢的小玩笑,不要对你的朋友太严格,戒备心太重。

例如:“它关闭了吗?那好吧,我敢打赌,我们可以找到一些很酷的____在_____太!“

Did you discover any traits you need to work on? Are there multiple areas for growth? If you aren’t sure, it helps to ask a friend or confidant. Honestly assessing your strengths and weaknesses now is crucial to improving in the future. When I work with my clients, I always start with non-verbal skills and the seven likable traits. Personality traits are easiest to assess, tweak, and evaluate. Spend some time over the next week thinking about these traits as you interact with others. Systematically work on improving one of the seven traits. Notice what happens. Notice how the other person reacts.

翻译:你发现其他需要你努力的特质了吗?是否存在多个成长的空间?如果你不确定的话,那么去请教你的朋友或知己将会非常有帮助。诚实地评估你的优势和弱势是至关重要的。当我和我的客户工作的时候,我总是从非语言技能和文中提到的那7点特质出发。性格特征是最容易评估和调整的。花一些时间思考你跟别人互动时候的这些特质,全面系统地改进七大特征之一,注意发生了什么。注意别人是如何反应的。

If you want to become more likable, you need to emulate the best. Compared to losing weight or getting rich, improving your personality is easy. You just need to try.

翻译:如果你想变得更讨人喜欢,你需要努力做到最好。与减肥或致富相比,改善你的个性更容易,你只需要去尝试。

相关文章

  • 译丨你的性格有缺陷吗?学会这7招更讨喜

    原文:Is Your Personality Flawed? Learn the 7 Ways to Be Mor...

  • 清单主题4:蔡康永的说话之道

    作者:蔡康永 001 学会让自己更讨喜 赞美别人是美好谈话的开始,它会让自己讨喜。而转述别人的赞美,会让自己更讨喜...

  • 你不必更“讨喜”

    你不需要做一个人人都喜欢的老好人,你应该做一个更有价值的人。 我认识的一个同学,人缘比较好,大家有什么事情都喜欢找...

  • 你的直白 一点都不可爱

    你觉得你的直白真的很可爱吗?你觉得自己这种直率的性格很讨喜吗? 不是所有的直率都是优点,不分场合情况的直率就是令人...

  • 《吴世勋,上瘾的毒》

    吴世勋 你还记得吗? 邻居都说我们很幸福 我们有一个很可爱的女儿 她长的本身就很讨喜,性格也像极了我,活泼极了。 ...

  • 你抄,你有理

    文/南瓜灯博士 从小我就是一个不讨喜的人,长相不讨喜,性格不讨喜,连说话都不讨喜。见到亲戚也不像别的孩子一样礼貌乖...

  • 有爱好的人更讨喜

    今日晨跑时遇到了同事,他脖子上挂着个摄影包,手里拿着照相机、三角架,迎面向我走来,同我打招呼,简单一句“我赶着出来...

  • 听说你的性格不讨喜?(4)

    后两种不同于上一类人的原因在于,他们本是不甘寂寞的人。 想要安静?除非转性。 解决方法也值得人头疼。 既然没有成为...

  • 听说你的性格不讨喜?(1)

    1 今天在楼梯上偶然听到两个学姐的对话,内容大多是关于一个人的。 内容几乎已经忘光了,只记得一句话:“他(她)的性...

  • 不讨喜之路

    小时候长得听讨喜的,就是性格太不讨喜了,导致亲戚谈到我都是摇头,等大一点,意识到自己不讨喜之后就各种装乖,希望能讨...

网友评论

  • 4b7086cc3041:文章本身非常不错,看了本人也深受启发,只不过看到英汉或汉英对照的文本忍不住就要去研究一番,从译文来看,译者非英语专业或翻译专业,译文没有多大的问题,但有些地方还是忍不住要说。有个明显的问题是太忠实与原文,文中划横线空着的地方最明显,处理得不够灵活,例如第五点。我还想提现在翻译普遍存在四个问题,不是针对本文译者啊,主要是在大学时老师不止一次跟我们强调,看了不少译文,发现这些现象确确实实很严重,所以到现在我都还记得很清楚:
    1. “的”“地”“得”不分,不管哪一个都用“的”,这个现象真的很不好,作为译者,最基本的素质还是要有;
    2. 译文中能少用“的”的地方就少用,尤其是几个形容词连在一起的时候,如He is a tall thin swift player, 参考译法“他是个高高瘦瘦而又身手敏捷的运动员”;It is a big round delicious pancake,参考译法“这个饼又大又圆,香脆可口。”如果把每个单词都一个一个翻出来必然是有很多“的”的,其实这里还有个翻译技巧是,遇到多个形容词时,首先考虑的是四字译法,这个在翻译考试中肯定会加分的;
    3. 现在很多翻译太忠实于原文,看起来似乎没什么问题,其实是不太符合汉语表达的规范的,例如本文译文第一段和第二段最后一句---他们的性格是有缺陷的、请诚实地评估下你是接近讨喜的特质还是与之相反的,这两句其实就是犯了“是······的”这个忌讳,之所以会出现这样的问题就是这一条第一句话,英文中用be做谓语(系动词)的句子太多了,所以才会很容易出现这样的问题,但是汉语的特色是多用实义动词,所以上面两句可以说“他们的性格有缺陷、请诚实地评估下你是接近讨喜的特质还是与之相反(比原句少了个'的')”,这样在翻译考试中绝对挑不出毛病。还有,最后一段用黑体标出的“······是容易的”你看是不是也犯了同样地错误。所以本评论里第二条的第二个例句没有把“it is”翻出来,而是把表语译成主语。
    4. 我们在说“一个”的时候总是要把“一”带上,很多时候是多余的,例如文中第四段(第一点第二段)说“他是一个了不起的艺术家”,仔细读读看,再跟“他是个了不起的艺术家”对比一下,看看到底哪个更地道;同样地,译文中第五大点划线空着的地方也一样。
    现如今本人虽然没有走上翻译之路,但时常还是关注翻译,因为翻译容易让人满足,尤其是钻进去以后。以上四点是我大学翻译老师经常提到的,我平时也都会注意到的地方,希望广大译者能吸收并改进,翻出高质量的译文。虽然有些大家并不以为然,毕竟大家都这么做,说不定以后就不一样了呢,但作为译者,我们本身要规范,时时刻刻要体现出译者的素质!

    本评论并不针对本文译者!评论中有不当之处望广大译者/译友批评指正!
    南山阿姨:@孙子安 很棒的建议,我确实是非专业的业余人士,以后会多多注意的😁
  • cd2ca1ab7e80:最后一句亮了2333
  • 青衫薄雾:我喜欢最后一句 顶
  • 马达茉莉:是很好的,
  • 4661b8b82818:有道理
  • 0a16d1ef6e33:好需要
  • RudyGuo:例如:“它关闭了吗?那好吧,我敢打赌,我们可以找到一些很酷的____在_____太!“

    翻译有出入
    南山阿姨:@大力拜 因为原句没给完整,不知道怎么表达更好😥如果有更好的翻译可以给我借鉴一下哈
  • 水似锦:与减肥致富相比性格不容易改变。。。本性难移
  • 7aee5822e1d0:因为英文看得懂,
  • 一只想玩水的旱鸭子:喜欢,希望自己能改变
    南山阿姨:@一只想玩水的旱鸭子 加油 :wink:
  • 恋小暖:喜欢
    南山阿姨:@点赞君 :blush:

本文标题:译丨你的性格有缺陷吗?学会这7招更讨喜

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vcixettx.html