美文网首页得意之作散文想法
冰谷丹英一一咏梅(五言平水)并译

冰谷丹英一一咏梅(五言平水)并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-02-08 17:30 被阅读0次

    冰谷丹英一一咏梅(五言平水)

    作者:石宏博                译析:石宏博

    漫雪凄天寂,何堪草木荣?

    春途唯此树,冰谷吐丹英。

    译:

    风漫雪,雪凄天,天地俱寂,在如此的天地里,草木怎么能够滋荣呢?

    在去往春天的路途中,唯有此树,在冰谷里面吐露着如丹霞般的花朵。

    析:

    梅花可能是跟东君的关系不太好,所以不想出现在东君掌管的季节里。

    一种玩笑,不要较真。

    冰雪将融未融,万物生机蛰伏,于苦寒之中,绽放属于自己的一抹色彩,“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

    梅若能言,或曰:“人之美我者,慰其心也。”

    梅的香,淡然清雅,骨中香彻,这一次,限于篇幅与体裁,并没有对它的香加以描述,以后有机会的话,我再单独写一篇。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:冰谷丹英一一咏梅(五言平水)并译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xjabkrtx.html