美文网首页干货欧美剧语言·翻译
看美剧学英语|摩登家庭 S108 重点英语解析(get arou

看美剧学英语|摩登家庭 S108 重点英语解析(get arou

作者: 没事学点啥 | 来源:发表于2017-06-23 09:38 被阅读87次

    本集知识点

    struck oil,inhibition,drilling,sensational,get around 和 get around to的比较,act out,act like a pill,track you down

    drilling

    n.演练;

    v.钻(孔)( drill的现在分词 ); 打(眼); 操练; 训练

    Drilling is due to start early next year.

    钻探将于明年早些时候开工。

    struck oil

    开采石油,这里引申为成功了

    You're acting as if you struck oil.

    瞧你这样子好像有什么重大发现似的.

    inhibition抑制 这里可以当做是节操的意思哈哈

    sensational[senˈseɪʃənl]

    adj.轰动的; 耸人听闻的; 极好的; 绝妙的

    Experts agreed that this was a truly sensational performance.

    专家们一致认为这的确是一场精彩绝伦的演出。

    Take it down a notch.  冷静,不要冲动, 同义词组还有:

    Chill out! Chill!

    Take a chill pill!

    get around 和 get around to有些意思上的区别需要注意一下:

    get around

    1.传播, 散播

    2.绕开, 避开

    3.随意走走; 旅行

    4.说服

    get around to

    1.设法找到足够的时间去做(某事)

    2.说服

    get around

    1.传播, 散播

    The story has got around—everyone knows about it.

    这事已传开——谁都知道了.

    2.绕开, 避开

    It may take time, but we'll get around.

    这事可能要费时间, 但我们可以回避.

    3.随意走走; 旅行

    Does Abell get around a great deal?

    艾贝尔常出去走动吗?

    4.说服

    Tom's trying to get around his father to buy him a car.

    汤姆正想劝说父亲给他买辆车.

    get around to

    1.设法找到足够的时间去做(某事)    抽出时间做;终于去做

    I said I would write to you, but as usual I never got around to it...

    我说过要给你写信,但一如往常,我总是抽不出时间来.

    I'll get around to it. 我有空就去做.

    2.说服

    We should have very little difficulty getting him around to our way of thinking.

    要说服他接受我们的想法不太难.

    act out 实践;演示,表演

    这里差不多是戏太多、闹脾气这个意思

    We roared when Mary acted out the episode

    当玛丽绘声绘色地描述那件事时,我们哄然大笑起来。

    act like a pill 没吃药,看起来不太正常

    也有说法是 你像个pill,或者pillock [ˈpɪlək](笨蛋)一样。

    It means you can be hard to take. 令人忍不了

    track you down 找到你

    相关文章

      网友评论

        本文标题:看美剧学英语|摩登家庭 S108 重点英语解析(get arou

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xlnqcxtx.html