原文:
圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。
译文:
圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;他尽力给予别人,自己反而更丰富。
我的翻译:
The person with Dao doesn't have the heart
of possession.
He is more sufficient to take care of others.
He is richer to try to give others.
原文:
圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。
译文:
圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;他尽力给予别人,自己反而更丰富。
我的翻译:
The person with Dao doesn't have the heart
of possession.
He is more sufficient to take care of others.
He is richer to try to give others.
本文标题:我翻译的《道德经》第八十一章(2)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yzvvzftx.html
网友评论