美文网首页英语丰富多彩的习语
引人注目,用英语怎么表达?跟 eye 有关

引人注目,用英语怎么表达?跟 eye 有关

作者: 外语行天下 | 来源:发表于2020-08-22 07:23 被阅读0次

还记得 apple of eye 的寓意吗?今天又带来一个跟 eye 有关的习语 catch eye,它的字面意思是“抓住眼睛”,可以意为“引人注目,引起别人的注意”,寓意:

be noticed by someone

被某人注意到

attract someone's attention

引起某人的注意

make eye contact with someone

与某人眼神交流

to get someone's attention by looking at them

通过观察某人来引起某人的注意

例如:

While we were driving down the road, a small shop selling beautiful potteries caught my eye.

当我们开车沿路行驶时,一家卖漂亮陶器的小店吸引了我的目光。

解析:

1、while 引导的时间状语从句,从句中的谓语动词必须是持续性动词。

2、现在分词短语 selling beautiful potteries 作定语,表示主语 a small shop 的性质。

The restaurant was a busy one, and it was quite some time before we managed to catch the waiter's eye.

这家餐馆很忙,过了好长时间我们才设法引起服务员的注意。

Mary was gazing at the mountains beyond when Jason caught her eye and beckoned her.

玛丽凝视着远处的群山,杰森吸引了她的目光,向她招手。

解析:when 引导的时间状语从句,从句中的谓语动词可以是持续性动词,也可以是非持续性动词。怎么判断呢?想想某个动词的中文意思所表达的动作在现实中是否是可持续性的。

That shiny red car at the showroom had really caught my eye; I wanted to buy it right away before good sense prevailed.

展厅里那辆闪亮的红色汽车真的吸引了我的目光;我想在理智还没来得及占上风之前马上把它买下来。

Bob had taken a fancy to the new girl in the neighbourhood and went about trying to catch her eye during a get together organized by the local community.

鲍勃看上了附近的那个新来的女孩,在当地社区组织的一次聚会上,他设法吸引她的注意。

解析:take a fancy to sb/sth 表示喜欢上或爱上某人或某事,通常没有明显原因。

学习不是看了就丢,要学了就去用,因为你不去试试,还真不知道自己有的时候真的不会,所谓的学习效率就是这样的,要学会了才算效率。

相关文章

网友评论

    本文标题:引人注目,用英语怎么表达?跟 eye 有关

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zupfjktx.html