美文网首页散文随笔专题投稿日常生活记录头号玩家好文推荐
《哈扎尔辞典》|一本“罪孽深重”的小说

《哈扎尔辞典》|一本“罪孽深重”的小说

作者: 隼浮 | 来源:发表于2019-07-25 04:08 被阅读0次
阴本和阳本图片,网络

一般说来,在写书评的时候,我都会把书再重翻一遍,哪怕不久前才读过。可是,这次我要例外一次,因为这本书太难读了!而且,我曾经读过两遍,还是没有记清故事情节发展的脉络,以致于为了写这篇书评,不得不求助于度娘。

这本书就是《哈扎尔辞典》。

《哈扎尔辞典》,要不是它太过独树一帜,成了世界范围的一部奇书,许多人即使没读过也肯定听过它,否则光听书名,谁能知道它竟然是一部小说呢?而且,它和《乌克兰拖拉机简史》不一样,《乌克兰拖拉机简史》尽管名字里有“简史”,但是内容和形式还是一部小说;《哈扎尔辞典》如果你不仔细阅读其中的内容,只是粗略翻翻,连形式都和“辞典”一样,由一个又一个词条组成的,很少小说里惯用的描述性的语言,基本都是干巴巴的说明性语言——这也是它比较难读的原因之一。

既然我自己都记不清故事情节(而且它有没有传统意义上的故事情节都很难说),为什么还要推荐它呢?难道只是炫耀一下自己读过吗(“你的脸皮怎那么厚呢!”)?不是的,至少我跟自己这样说:

不是的。

那么,为什么非要介绍它呢?一,此次我写书评的一个动力是介绍那些“被书名耽误的好书”,在这个名头下写文不介绍《哈扎尔辞典》好像有点说不去;二,虽然不太好读,但你如果耐着性子读完了,会觉得这真是一本好书!

那么,这本“辞典”是讲什么什么的呢?是关于哈扎尔王国消失之谜的。百度百科上是这么介绍的:

哈扎尔是一个存在于拜占庭时代的王国,《哈扎尔辞典》记录了这个曾经存在后又没落的王国的历史。这部《哈扎尔辞典》分为红书(基督教)、绿书(伊斯兰教)和黄书(犹太教)三部分,综合了这三宗教各自记录下来的史实,并是以辞典的形式记录的。

说是小说吧,历史上还真有过哈扎尔人和哈扎尔王国;说是历史吧,书中却又在历史、宗教之外充满了神话、秘术,亦真亦幻,从古至今,现实和梦境共存,具有“魔鬼气质”。

据书中说,这本书最早的源头是在公元9世纪由阿捷赫公主和她的爱人萨费尔写的,所以有阴本和阳本之说。因为这本书的力量太过强大,魔鬼们感到害怕,便杀死了公主爱人,剥夺了公主的说话能力,书也因此散失了。后来,盗梦者根据梦境多次试图还原这本奇书,但都被魔鬼阻止了。最近的两次尝试分别在1691年和1982年,但是就在三个盗梦人成功出版此书的时候,两个被杀死,一个坐了牢。

对于这本书,我印象深刻的是书中关于捕梦人(也叫盗梦者)的部分。哈扎尔人独有一种捕梦者宗教:相信梦中人能在不同人的梦里穿越,也就是说,当我们梦到一个陌生人,而且他也同时梦到我们的话,就是他在我们的梦里穿梭——我觉得,电影《盗梦空间》的创意即来源于此——捕梦者通过采集人的梦,从而整理出关于“第三天神阿丹·鲁阿尼”的知识,从而获得宇宙的秘密,并无限接近上帝。

至于书中还有哪些有意思的地方,就等有兴趣的你自己去发现了。

对了,现实中的《哈扎尔辞典》真有阴本和阳本之分,据说只有极少的差别。在读它之前我还有一个雄心壮志,就是通读阴本和阳本,找出其中的异同来。结果读一种都让我疲惫不堪,更别说读完两种了,而且要找出其中细微却没什么意义的差别了。而且几乎一模一样的书买两本,这对于守财奴似的我来说,也是颇觉得划不来的事情。

对了,关于《哈扎尔辞典》还有一个题外话值得一提,就是上世纪九十年代中期,韩少功出版了一本小说《马桥词典》,以词典的形式,收录了一个虚构的湖南村庄马桥镇的115个词条。由于这部小说的形式是如此奇特,一面世就惊艳的众人。几年后《哈扎尔辞典》被广为人知,大家才知道这个小说的形式是有出处的。蒋方舟在《圆桌派》上提及此事不由感慨:有些人的成功就来源于快人一步。我没读过《马桥词典》,也就不方便评价了。

最后,再多说一句,在当今社会,一本书不好读,似乎就是它的原罪。从这个角度来说,《哈扎尔辞典》的罪过不小。不过就像有句话说的:绝美的风景总在崎岖难行人迹罕至的巅峰!不管“我读不下去!”说得如何理直气壮,对书都没有半点损耗,损失的是你自己,因为你没能吸收到它的营养。

不管你爬或不爬,山就在那里。对于书来说也是一样。


《哈扎尔辞典》是塞尔维亚作家米洛拉德·帕维奇(Pavic,M.)在1984年出版的一部著名小说,荣获1984年南斯拉夫最佳小说奖,由南山、戴骢、石枕川翻译,上海译文出版社最早出版。

相关文章

  • 《我的家在东北》之“瞎话儿”

    上大学的时候,现代汉语老师给我们推荐过一本小说《哈扎尔辞典》,没错,就是一本用辞典体写的小说。举个例子,哈...

  • 《哈扎尔辞典》|一本“罪孽深重”的小说

    一般说来,在写书评的时候,我都会把书再重翻一遍,哪怕不久前才读过。可是,这次我要例外一次,因为这本书太难读了!而且...

  • 哈扎尔辞典(阴本)

    哈扎尔辞典(阴本) 融合世界三大宗教史料传说于一身,开创了「辞典小说」先河。哈扎尔是一个存在于拜占庭时代的王国,《...

  • 《哈扎尔辞典》别跪在地上自己把自己感动

    《哈扎尔辞典》 非常非常惊艳,形式感极高的一本书,开创了辞典小说的先河,作者是塞尔维亚国宝,米洛拉德•帕维奇。 简...

  • 捕梦者说 《哈扎尔辞典》

    “民族志”式的“辞典小说” 民族:扎哈尔 辞典小说:由人物词条构成全书 作者:米洛拉德·帕维奇(塞尔维亚) “卷首...

  • 哈扎尔辞典

    一次晚间闲聊。晚上我一直在学德语,跟他说我最近还想学俄语和法语。他说那样的话我考研可以跨考印欧语系语言学,应该比哲...

  • 哈扎尔辞典摘抄(五)

    打从这次圆梦后,可汗便同哈扎尔的教士和捕梦者疏远了。他吩咐延请一名犹太人,一名阿拉伯人,一名希腊人来他宫中...

  • 哈扎尔辞典摘抄(四)

    贾比尔·伊本·阿克萨尼一度是个流浪汉。他携带着一把用白乌龟壳做成的乐器在小亚细亚的农村串街走巷,或演唱,或...

  • 哈扎尔辞典摘抄(三)

    阿克萨尼,贾比尔·伊本(十七世纪) 据安那托利亚的诗琴演奏者称,魔鬼一度曾经用过这个名字,并且就是用这个名...

  • 哈扎尔辞典摘抄(二)

    “‘老爷你瞧:他的鼻子只一个鼻孔,撒尿时翘起尾巴。只有撒旦才这样。’ “阿勃拉姆老爷把栖息在灯架上...

网友评论

    本文标题:《哈扎尔辞典》|一本“罪孽深重”的小说

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bdtfrctx.html