诗经抄写72〔鄘風·相鼠〕

作者: 至简从心 | 来源:发表于2017-11-20 14:33 被阅读294次

    不是书法,不是书法,不是书法

    我去,今天这个笔劈毛到了发指的地步,用了还不到一个月啊,怎么这样呢?

    诗经抄写72〔鄘風·相鼠〕 诗经抄写72〔鄘風·相鼠〕 诗经抄写72〔鄘風·相鼠〕 诗经抄写72〔鄘風·相鼠〕

    相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

    相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

    相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

    注释

    1.相;xiàng,视也。

    2.仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。

    3.何为:为何,为什么。

    4.止:假借为“耻”,廉耻。郑笺释为“容止”,也可通。

    5.俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

    6.体:肢体。

    7.礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。

    8.胡:何,为何,为什么,怎么。

    9.遄:“遄”音“chuán”,速,快,赶快。

    译文

    看那老鼠都有皮, 做人怎不讲礼仪。

    要是做人没礼仪, 为何不死还活着?

    看那老鼠有牙齿, 做人怎不讲节制。

    要是做人没节制, 不死还想等什么?

    看那老鼠有肢体, 做人怎能不讲礼。

    要是做人不讲礼, 为何不去快快死?

    读解

      鼠辈是丑陋的,令人厌恶的。中国人想出了众多词语来表达对鼠辈的厌恶感,比如贼眉鼠眼,鼠头鼠脑,鼠目寸光,老鼠过街人人喊打等等。可见老鼠是为人所不齿的。

      用老鼠来说明讲礼仪守规矩的重要,把最丑的丑类同要庄严对待的礼仪相提并论,是极而言之。强烈的反差可以造成使人震惊的效果,而且还有一层特殊的幽默色彩,仿佛是告诉人们:你看看,你看看,连鼠辈这么丑陋的东西看上去都像模像样,形容虽然偎琐,可也是皮毛俱全啊!瞧它的小样儿,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛,竟也无可挑剔!于是,鼠辈就成了一面镜子,让不讲礼貌、不守礼仪的人从鼠身上照见自己。

      把人同老鼠相比损是损了一点,但突出强调了人之为人的价值和尊严。中国人看重的人的价值和尊严,是仁义道德、礼仪廉耻;同西方人看重的人本主义和理性精神大有区别。我们几千年的文明礼仪之邦,正是以此作为立国立家做人的根本的

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗经抄写72〔鄘風·相鼠〕

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bqqvvxtx.html