美文网首页阅读书籍收录每周500字语言·翻译
阅读、写作和逻辑训练2——验证

阅读、写作和逻辑训练2——验证

作者: 临江先生 | 来源:发表于2016-03-02 22:49 被阅读880次

    在一开始,我想和大家分享一些阅读感想的片段,亲历所得,不严谨,很直觉:

    阅读其实是一种验证,而记忆单词不是。阅读的最小单位最好是段落,而不是句子,但段落也有可能只有一个句子或一个单词。

    于是问题来了:

    1 如何理解阅读的验证意义?

    2 段落视角下的单词和单词视角下的单词有什么不同?

    3 如何通过验证提高“英语阅读能力”?


    下面的话是三木谷浩史的,跟英语没有关系,跟验证有很大关系:

    通常,人们把登上山顶作为目的,把登山作为手段。或许,两者也可以颠倒一下。

    一种很有趣的理解,我们由此也可以说,通常,人们在脑海里把阅读作为目的,把单词作为手段,但吊诡的是,在阅读过程中,人们常常下意识的把单词作为目的,把阅读作为手段。什么意思?很多人读着读着英语,就把关注重心放在不认识的单词上,忘记了阅读。他们阅读的目的就是发现自己不认识的单词而不是去理解看懂的单词到底讲了什么。

    上面的心理活动是一个十分普遍的英语阅读心理状态,很多人不会自己觉察,很多老师不会注意也就无法真正搞清楚这种心理上的“阅读障碍”。阅读的真实过程是一个不断验证的过程,我们从文字中获得的感受,有些我们体会到的就变成了我们的预判,有些联系到我们的记忆产生联想,有些我们无法体会的就变成了疑问,等待着我们在下文中寻找到答案的共鸣。一旦找到这种共鸣,上下文的呼应就会打通,就会被我们感知而释然。

    如果我们的眼睛可以看到阅读的形象,它很像一副抽象画,有的看起来很像小鸟;有的看起来很像风景;有的看起来什么都不像,它们就等待着被你唤醒;有的似乎可以听见,有的似乎可以有气味,还有的甚至等同于动作。阅读的理解过程其实是好几种感知的叠加,纠缠,是作者和读者共同借由单词组成的句子、段落生发的体验。如果你只看到单词,就看不到句子、段落,你也就无法去验证这种“体验”而只能去收集孤立的词汇。为什么要用“孤立”一词?因为它原本在活生生的句子、段落组成的语境中挺好,而一旦用“单词”的意识框去框它的时候,人为的被割裂出来,除非你再一次把它放回去!

    放回去就是验证!

    如何才能让一滴水不干涸?让它流入大海。

    大海

    可能第二个问题的解答会使得“让它流入大海”的意思更加浅白、明显。

    其实我写“浅白、明显”四个字有些早了,下面开始就立马有些感受:

    The two stretcher-bearers stood beside the bed holding their caps. 这句话选自 A Farewell to Arms (永别了,武器)第十三章,在我读到这句话之前,我碰到过好几个stretcher, 竟麻木不仁地没有马上理解什么意思!譬如该章的开头 Riding in the ambulance on a stretcher I could not tell what part of town we were passing through but when they unloaded the stretcher I saw a market-place and an open wine shop with a girl sweeping out. 直到我再三的遇到,我有些愤愤了,讲的什么。也许聪明的你一看就明了,嘲笑我吧。我就是那么后知后觉,突然悟到也许作者用这个词表达“担架”意思。因为文章中要么有救护车,要么把这个东西从车上卸下来,而且那时的“我”小说的主人公已经受伤了!更有意思的是,我竟然对stretcher-bearers中的bearer熟视无睹。

    直到我读到这句话,The stretcher-bearers saluted and said thank you, 才回过神来,原来他们两个是两个人,是两个抬担架的人。也许你读到这里有些愤懑,你写的东一句西一句,没有交代太多的背景,我怎么真切体会你的恍然大悟!你的感受是真实的,也从另外一方面恰恰证明:

    阅读的语境是多么的重要!

    再看这一句,“Give them five lire apiece and five lire for yourself. My papers are in the other pocket. You may give them to the nurse.” 如果你读过几遍,或许在网上找到原文结合文意后,有没有体会到这里的papers其实就是主人公的病历。我在阅读中出现这样感受的例子俯拾皆是,你有没有这样的阅读过程?更让你意外的是我要问你这样一个问题:

    你觉得这个过程可不可以叫做 “背单词”?

    我相信你会有你的答案!

    我们再回到第二个问题本身,我觉得阅读视角下的单词让我不仅去查英语解释,也去查维基百科,更让我回到阅读过程本身,好好发掘语境中的单词的意义指向。我再问你一遍:

    你觉得这个过程可不可以叫做 “背单词”?

    这样一来,我其实拓展了背单词的定义,或许有些算赖的意味,狡黠的放肆,但是聪明老实的你为什么在纠结单词视角下的单词呢?

    这时候,我居然有一个奇怪的联想,我突然想起一句战争背景下,我党的领导对他的忠实部下训话:仅仅拥有忠诚是不够的!

    我同意!仅仅拥有刻苦努力是不够的,仅仅去抱怨和放弃是不够的,重要的是去开拓!

    开拓,这幅图应时应景!

    剩下最后一个问题了,我们的思维体操已经热身了一大段,带给我们什么方法论?

    在阅读中,只有单词的意义对了,文句才通顺;而在单词孤立存在的时候,它自个儿舒服,你不舒服。你怎么样才能舒服?阅读中感受通了就好了。这种感受的最小单位是什么?

    答案是读一本英文的原著。

    不一定是大部头,从简写本开始也可以,从儿童的英文绘本开始也可以,如果有录音就更好。

    读完一本,再读一本,这叫读书!其他的都不是!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:阅读、写作和逻辑训练2——验证

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dlvbkttx.html