美文网首页国学
散译《老子》65 善为道者

散译《老子》65 善为道者

作者: 摆渡彼岸 | 来源:发表于2020-01-19 06:13 被阅读0次

            原文:“古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。”

            古时善于施行道的,不是使民众聪明,将要凭道愚昧他们。百姓难以治理,依仗他们的智慧。所以用智慧治理国家,为国家的贼子;用愚钝治理国家,为国家的福泽。知晓这二者也是定式规则。永远知晓规则,这是所谓玄德。玄德深奥,又高远,与万物相反了,如此而后才达到大顺利。配画:梵高《阿姆斯特丹的海边》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:散译《老子》65 善为道者

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dpdoactx.html