沧州刘士玉孝廉,有书室为狐所据。白昼与人对语,掷瓦石击人,但不睹其形耳。知州平原董思任良吏也,闻其事,自往驱之。方盛陈人妖异路之理,忽檐际朗言曰:公为官,颇爱民,亦不取钱,故我不敢击公,然公爱民乃好名,不取钱乃畏后患耳,故我亦不避公。公休矣,毋多言取困。董狼狈而归,咄咄不怡者数日。刘一仆妇甚粗蠢,独不畏狐。狐亦不击之,或于对语时,举以问狐。狐曰:彼虽下役,乃真孝妇也,鬼神见之犹敛避,况我曹乎。刘乃令仆妇居此室,狐是日即去。
——清 纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录一》
【译文】 沧州举人刘士玉家有间书房,被狐精占据。这狐精白天与人对话,掷瓦片、石块击人,但却看不到它的形体。知州董思任是个好官,他听说此事后,便亲自前往驱除狐精。正当他大谈人与妖路数不同的道理时,忽听屋檐处朗言道:“您做官很爱护百姓,也不捞取钱财,所以我不敢击打您;但是,您爱护百姓是为图好名声,不捞取钱财是怕有后患罢了,所以我也不躲避您。您就不要多说了,免得自找麻烦。”董思任狼狈而归,心里好几天都不舒服。
刘家有一个女佣人,看上去很粗蠢,却单单不怕狐精,狐精也不击打她。有人在与狐精对话时问起此事,狐精说:“她虽然是个卑微的下人,却是一个真正守孝道的女人。鬼神见到她都要敛迹退避,何况是我辈呢!”于是,刘士玉便叫这个女佣住在这间房里,狐精当天就离去了。
【浅议】 世风日下,贪官污吏有之,鸡鸣狗盗者有之,丧尽天良者有之,不重孝悌者有之,沽名钓誉者有之。常言道:邪不压正,妖邪鬼怪之所以猖獗,是因为世间缺乏浩然正气。狐精代表的是妖邪之气,它不惧毒燎虐焰,也不惧权势与地位,却敬畏品德高尚的人,更敬畏恪守孝道的人,即使地位低下如粗蠢的女佣。
网友评论