跟《道德经》学生活(17)

作者: 山东田夫 | 来源:发表于2019-02-10 05:48 被阅读18次

    第十七章 悠兮贵言,功成事遂

    跟《道德经》学生活(17)

    原文:

    太上[1],下知有之。

    其次,亲而誉[2]之。

    其次,畏之。

    其次,侮之。

    信不足焉,有不信焉。

    悠兮[3]其贵言[4],功成事遂[5],

    百姓皆谓:我自然。

    注释:

    [1]太上:至高无上,这里指最高明的统治者。

    [2]誉:即赞誉、美誉。

    [3]悠兮:悠闲自在。

    [4]贵言:指不轻易发号施令。

    [5]遂:成功。

    译文:

    最高明的统治者,人民只知道他的存在。

    次一等的统治者,人民尊重称赞他。

    再次一等的,人民畏惧他。

    更次一等的,人民轻视他。

    统治者的诚信不足,人民自然不信服他。

    统治者悠闲自在,不随意发号施令,等到事情办成功了,

    百姓都会说:“我们本来就是这样的。”

    解读心得:

    1.本章中,老子说明统治者的最高境界是无为而治,只有无为,才能做到无所不为。这就是要统治者顺道而行,施无为之治,自己省心省力,百姓也能自治。这样,各得其所,各就其位,各行其事,各得其安,从而使得百姓安居乐业,国泰民安。这就是“太上”君主治国之王道。

    2.“太上”之王道,就是顺其自然,绝不勉强从事,绝不强加于人,而是按照事物的发展规律行事,自然能事半功倍,做到无为而无所不为。

    跟《道德经》学生活(17)

    3.虽说谋事在人,我们需要发挥主观能动性,但成事在天,很多努力也许是勉强的、徒劳的、不必要的。所以,无论为人还是处事,我们都要明白顺其自然的道理,不勉强为之,不强加于人。这样,才能获得他人的尊重。

    (译者:李若水)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:跟《道德经》学生活(17)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fblasqtx.html